Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
so shall it be
Ultimo aggiornamento 2024-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as it was before, so shall it be again
dying to know the fate of the men, but the next coerced
Ultimo aggiornamento 2018-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even thus shall it be in the day when the son of man is revealed.
secundum haec erit qua die filius hominis revelabitu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the people answered him after this manner, saying, so shall it be done to the man that killeth him.
referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:
non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
fracturam pro fractura oculum pro oculo dentem pro dente restituet qualem inflixerit maculam talem sustinere cogetu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
non pertransibit eam pes hominis neque pes iumenti gradietur in ea et non habitabitur quadraginta anni
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis quomodo scietur id quod dicitur eritis enim in aera loquente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the lord of hosts hath sworn, saying, surely as i have thought, so shall it come to pass; and as i have purposed, so shall it stand:
iuravit dominus exercituum dicens si non ut putavi ita erit et quomodo mente tractav
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
sacerdos qui offert comedet eam in loco sancto in atrio tabernacul
Ultimo aggiornamento 2023-09-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
and a third part shall be at the gate of sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
tertia pars vestrum introeat sabbato et observet excubitum domus regis tertia autem pars sit ad portam sir et tertia pars ad portam quae est post habitaculum scutariorum et custodietis excubitum domus mess
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when a man shall sanctify his house to be holy unto the lord, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
homo si voverit domum suam et sanctificaverit domino considerabit eam sacerdos utrum bona an mala sit et iuxta pretium quod ab eo fuerit constitutum venundabitu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the remainder thereof shall aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.
reliquam autem partem similae comedet aaron cum filiis suis absque fermento et comedet in loco sancto atrii tabernacul
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
et sumens de vestimentis meis fecisti tibi excelsa hinc inde consuta et fornicata es super eis sicut non est factum neque futurum es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
quando ingressi fueritis terram et plantaveritis in ea ligna pomifera auferetis praeputia eorum poma quae germinant inmunda erunt vobis nec edetis ex ei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: