Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
to boldly go
ad audacter ire ad
Ultimo aggiornamento 2021-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
to boldly go to
go boldly
Ultimo aggiornamento 2023-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
boldly, proudly, fearlessly
audacter, audaciter
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
let's go boldly to the stars
in alis fidelium
Ultimo aggiornamento 2022-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
to boldly go to the stars on the wings of the faithful
ad astra audacter eamus in alis fidelium
Ultimo aggiornamento 2014-06-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
do not give in to evil but proceed ever more boldly against it.
tu ne cede malis, sed contra audentior ito.
Ultimo aggiornamento 2017-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
star of the way before you: to go boldly where no man has gone before
stella iter
Ultimo aggiornamento 2021-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audenter, audentius, audentissime boldly, fearlessly; audaciously, presumptuously, rashly;
audenter
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so that we may boldly say, the lord is my helper, and i will not fear what man shall do unto me.
ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for which i am an ambassador in bonds: that therein i may speak boldly, as i ought to speak.
pro quo legatione fungor in catena ita ut in ipso audeam prout oportet me loqu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
adeamus ergo cum fiducia ad thronum gratiae ut misericordiam consequamur et gratiam inveniamus in auxilio oportun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and for me, that utterance may be given unto me, that i may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
animose, animosius, animosissime courageously, boldly, nobly, ardently, energetically; in high minded manner;
animose
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
long time therefore abode they speaking boldly in the lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
multo igitur tempore demorati sunt fiducialiter agentes in domino testimonium perhibente verbo gratiae suae dante signa et prodigia fieri per manus eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he began to speak boldly in the synagogue: whom when aquila and priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of god more perfectly.
hic ergo coepit fiducialiter agere in synagoga quem cum audissent priscilla et aquila adsumpserunt eum et diligentius exposuerunt ei viam de
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
licenter boldly/impudently; licentiously/loosely; freely; w/out restraint; extravagantly;
licenter
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ferociter, ferocius, ferocissime fiercely/ferociously/aggressively; arrogantly/insolently/defiantly; boldly;
ferocissime
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audacter, audacius, audacissime boldly, audaciously, confidently, proudly, fearlessly; impudently, rashly; audaciter, audacius, audacissime boldly, audaciously, confidently, proudly, fearlessly; impudently, rashly;
audacissime
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: