Hai cercato la traduzione di god alone may judge me da Inglese a Latino

Inglese

Traduttore

god alone may judge me

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

god alone will judge me

Latino

deus solus me iudicet

Ultimo aggiornamento 2023-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

only god judge me

Latino

deus solum me iudicare potest

Ultimo aggiornamento 2022-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

god alone has the right to judge me

Latino

deus solus habet potestatem iudicandi mihi

Ultimo aggiornamento 2022-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

only god can judge me

Latino

experior me

Ultimo aggiornamento 2020-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

judge me

Latino

judica me, deus non potest

Ultimo aggiornamento 2023-11-27
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

not even god can judge me

Latino

tantum deus can sentio mihi

Ultimo aggiornamento 2016-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

judge me not

Latino

judicas me not

Ultimo aggiornamento 2022-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i fear god alone

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

judge me, only god

Latino

judica me, deus solus

Ultimo aggiornamento 2018-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don't judge me

Latino

don't judge me by my past

Ultimo aggiornamento 2014-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

faith in god alone

Latino

english

Ultimo aggiornamento 2021-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my hope is in god alone

Latino

spes mea in solo deo

Ultimo aggiornamento 2022-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

god alone be glory forever

Latino

si numeres anno soles et nubila toto invenies nitidum saepius isse diem

Ultimo aggiornamento 2021-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

judge me by the people i avoid

Latino

احكموا علي من الناس الذين أتجنبهم

Ultimo aggiornamento 2022-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am not afraid of anyone's eyes only god can judge me

Latino

solum deum me iudicare potest

Ultimo aggiornamento 2014-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

praise to god alone, honor and glory

Latino

omnis laus et honor et gloria soli deo

Ultimo aggiornamento 2024-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

judge me, o god, and plead my cause against an ungodly nation: o deliver me from the deceitful and unjust man.

Latino

in finem filiis core ad intellectu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the lord shall judge the people: judge me, o lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Latino

et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regreder

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the scribes and the pharisees began to reason, saying, who is this which speaketh blasphemies? who can forgive sins, but god alone?

Latino

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.

Latino

si fuerit causa inter aliquos et interpellaverint iudices quem iustum esse perspexerint illi iustitiae palmam dabunt quem impium condemnabunt impietati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,889,180,151 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK