Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i will kill myself
mors voluntaria
Ultimo aggiornamento 2017-03-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i will avenge myself
te inveniam
Ultimo aggiornamento 2022-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for i will leave myself
et ne derelinquas me
Ultimo aggiornamento 2022-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will draw all things to myself
et ego si exaltatus fuero a terra traham ad me ipsum
Ultimo aggiornamento 2023-08-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
i will hate
detestabor
Ultimo aggiornamento 2020-07-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
save me and i will save you.
serva me, servabo te.
Ultimo aggiornamento 2017-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will rise!
autem resurgemus!
Ultimo aggiornamento 2021-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will devote myself to those whom i love
illis quos amo deserviam
Ultimo aggiornamento 2017-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will save your soul and your math
et animam tuam liberabo et math nito
Ultimo aggiornamento 2022-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will conquer
ego mos vicero
Ultimo aggiornamento 2020-10-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
it will save us all
propitietur deus omnium
Ultimo aggiornamento 2020-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
keep order and order will save you
nemo solus satis sapit
Ultimo aggiornamento 2021-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if i say, i will forget my complaint, i will leave off my heaviness, and comfort myself:
cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
our king. lord is mister; the king has mister. he will save us.
dóminus rex noster. dominus legifer mister; dominus rex mister. ipse salvábit nos.
Ultimo aggiornamento 2020-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thus saith the lord of hosts; behold, i will save my people from the east country, and from the west country;
haec dicit dominus exercituum ecce ego salvabo populum meum de terra orientis et de terra occasus soli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for the lord is our judge, the lord is our lawgiver, the lord is our king; he will save us.
dominus enim iudex noster dominus legifer noster dominus rex noster ipse salvabit no
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me salvam faciet illa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the children of israel said to samuel, cease not to cry unto the lord our god for us, that he will save us out of the hand of the philistines.
dixeruntque ad samuhel ne cesses pro nobis clamare ad dominum deum nostrum ut salvet nos de manu philisthinoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but thus saith the lord, even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for i will contend with him that contendeth with thee, and i will save thy children.
quia haec dicit dominus equidem et captivitas a forte tolletur et quod ablatum fuerit a robusto salvabitur eos vero qui iudicaverunt te ego iudicabo et filios tuos ego salvab
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
behold, at that time i will undo all that afflict thee: and i will save her that halteth, and gather her that was driven out; and i will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
ecce ego interficiam omnes qui adflixerunt te in tempore illo et salvabo claudicantem et eam quae eiecta fuerat congregabo et ponam eos in laudem et in nomen in omni terra confusionis eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: