Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it hurts here.
hic dolet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i hate and i love, it hurts
odi et amo excrucior
Ultimo aggiornamento 2022-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it hurts my ass
mihi asinum
Ultimo aggiornamento 2022-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
love all
amare omnia in omnibus
Ultimo aggiornamento 2022-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rip and tear until it is done
vellere rip
Ultimo aggiornamento 2020-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it's not over until it is over
latin
Ultimo aggiornamento 2023-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
love all serve all
Ultimo aggiornamento 2020-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
our heart is restless until it rests in you
inquietum est cor nostrum donec requiescat in te
Ultimo aggiornamento 2024-04-12
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
our heart is restless until it rests in you,
inquietum est cor nostrum
Ultimo aggiornamento 2017-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it's hurt
ego sum sola
Ultimo aggiornamento 2023-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it's not over until it is over. you are the greatest thing that never happened to me.
suus 'non prius est supra'
Ultimo aggiornamento 2022-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneeded the dough, until it be leavened.
omnes adulterantes quasi clibanus succensus a coquente quievit paululum civitas a commixtione fermenti donec fermentaretur totu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for at that time day by day there came to david to help him, until it was a great host, like the host of god.
sed et per singulos dies veniebant ad david ad auxiliandum ei usque dum fieret grandis numerus quasi exercitus de
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
all of me loves all of you
all of me loves all of you
Ultimo aggiornamento 2024-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.
si qua autem ligna non sunt pomifera sed agrestia et in ceteros apta usus succide et extrue machinas donec capias civitatem quae contra te dimica
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and i took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and i cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
peccatum autem vestrum quod feceratis id est vitulum arripiens igne conbusi et in frusta comminuens omninoque in pulverem redigens proieci in torrentem qui de monte descendi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the roman orator cicero. he does, but he never drives horses in the fields, nor (nor) the prey, he does! on the rostrum of (speaker's platform) is active and the roman forum, to him (to him) clients (clients), comrades, and friends give thanks. it is also said of the duties of the beak of the roman people. life is good until it (until) ...
caesar consilium cepit--galliam vincere. viris verba fecit, et viri facta (deeds) caesaris (gen. sing.) in memoria tenuerunt. etiam caesari (to caesar) gratiam habuerunt quod eis (to them) curam bonam donavit. copiae (troops) caesaris trans alpes viam muniverunt, in gallia castra posuerunt et tum bellum gerere paraverunt. per quinque (five) annos caesar et copiae pugnaverunt et galliam vicerunt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: