Hai cercato la traduzione di not by force but by virtue we have... da Inglese a Latino

Inglese

Traduttore

not by force but by virtue we have won

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

not by force but by virtue we have won

Latino

non vi virtute vici

Ultimo aggiornamento 2015-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

not by force, by virtue of

Latino

virtute nom vi

Ultimo aggiornamento 2021-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

not by force, but by the power

Latino

non vi,sed chely

Ultimo aggiornamento 2017-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

not by force, but with skill

Latino

non vi sed arte

Ultimo aggiornamento 2017-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

by virtue, not by force

Latino

virtute et non vi

Ultimo aggiornamento 2015-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

not by force or craft;

Latino

non vi sed dolo

Ultimo aggiornamento 2020-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

overcome by art, not by force

Latino

superamus non vi sed arte

Ultimo aggiornamento 2014-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a drop of water hollows a stone not by force but by ssaepe candedo

Latino

gutta cavat lapidem non vi, sed ssaepe candedo

Ultimo aggiornamento 2017-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

by virtue, not by blood

Latino

virtute non sanguine

Ultimo aggiornamento 2025-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the romans preserve their country not by money but by wisdom

Latino

romani patriam servant non pecuniā sed sapientiā

Ultimo aggiornamento 2021-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

Latino

non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conproban

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holy ghost;

Latino

non ex operibus iustitiae quae fecimus nos sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovationis spiritus sanct

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that i rejoiced the more.

Latino

non solum autem in adventu eius sed etiam in solacio quo consolatus est in vobis referens nobis vestrum desiderium vestrum fletum vestram aemulationem pro me ita ut magis gaudere

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

bernard of chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.

Latino

dicebat bernardus carnotensis nos esse quasi nanos, gigantium humeris insidentes, ut possimus plura eis et remotiora videre, non utique proprii visus acumine, aut eminentia corporis, sed quia in altum subvenimur et extollimur magnitudine gigantea.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of jesus christ, even we have believed in jesus christ, that we might be justified by the faith of christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.

Latino

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,891,374,007 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK