Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
only if
tantum quod forte
Ultimo aggiornamento 2017-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if we look
vide bemus
Ultimo aggiornamento 2019-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if we really want to
dummodo
Ultimo aggiornamento 2015-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
some freedom, but only if
aliquam libero nisi si unicus
Ultimo aggiornamento 2015-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
only if you got medevil bitcoin
xvi pedicabo mater tua
Ultimo aggiornamento 2021-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
only if you let me give you a quote
Ultimo aggiornamento 2023-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if we live in the spirit, let us also walk in the spirit.
si vivimus spiritu spiritu et ambulemu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if we had the courage to run the race it is in the very running we win
animum ad currendum in stadio currunt vincimus
Ultimo aggiornamento 2021-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
si autem quod non videmus speramus per patientiam expectamu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for we are made partakers of christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
participes enim christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
et scimus quoniam audit nos quicquid petierimus scimus quoniam habemus petitiones quas postulavimus ab e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for if we believe that jesus died and rose again, even so them also which sleep in jesus will god bring with him.
si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if we let him thus alone, all men will believe on him: and the romans shall come and take away both our place and nation.
si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient romani et tollent nostrum et locum et gente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
christus vero tamquam filius in domo sua quae domus sumus nos si fiduciam et gloriam spei usque ad finem firmam retineamu
Ultimo aggiornamento 2013-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say, why then believed ye him not?
at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say, why then did ye not believe him?
at illi cogitabant secum dicentes si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
how shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem quae cum initium accepisset enarrari per dominum ab eis qui audierunt in nos confirmata es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: