Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ulysses gets an idea!
ulixes ceram in auribus nautarum ponit.
Ultimo aggiornamento 2019-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ulysses to ithaca boat
audax telemachus arma omnium procorum intercepit
Ultimo aggiornamento 2020-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ulysses new starting points
ulixes consilium novum principibus ostendit
Ultimo aggiornamento 2023-12-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
is this what you know of ulysses?
sic notus ulixes?
Ultimo aggiornamento 2022-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
six shareholders and tore off the ulysses.
ea sex socios ulixis abripuit et dilaceravit.
Ultimo aggiornamento 2021-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ulysses ever terrify me with new charges
hinc semper ulixes criminibus terrere novis
Ultimo aggiornamento 2016-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
is ulysses known to be this sort of man?
sic notus ulixes
Ultimo aggiornamento 2018-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ulysses, king of greece, who defeated the trojans in war
i am nave ad greaciam redibat
Ultimo aggiornamento 2020-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.
bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.
Ultimo aggiornamento 2022-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: