Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
son of satan
Ultimo aggiornamento 2021-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daughter of satan
Ultimo aggiornamento 2023-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in the name of satan
filii raptus in nomine deorum
Ultimo aggiornamento 2020-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wolf of god
lupus dei
Ultimo aggiornamento 2013-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in the presence of satan.
coram satanae
Ultimo aggiornamento 2012-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the wolf of god
lúpus dei
Ultimo aggiornamento 2023-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wolf of war kagero
lupus belli
Ultimo aggiornamento 2022-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
christ the son of satan most hostile anti il
infestissumam
Ultimo aggiornamento 2013-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
go away, devils of satan! i exorcise you all!
vadete, dracones satanae! exorcizo vos!
Ultimo aggiornamento 2017-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we eat the blood, we eat the body, take away the body of satan
sanguis bibimus corpus edimus ave voluptatis carnis
Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we drink the blood, we eat the body, raise the body of satan
sanguis bibimus corpus edimus tolle corpus satani
Ultimo aggiornamento 2022-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wolfs of the void
lupi vacui
Ultimo aggiornamento 2022-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even him, whose coming is after the working of satan with all power and signs and lying wonders,
eum cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the wolf of god, who take away the sins of the world, have mercy on us.
lupus dei qui tollis peccata mundi ,misere nobis
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he was there in the wilderness forty days, tempted of satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
et erat in deserto quadraginta diebus et quadraginta noctibus et temptabatur a satana eratque cum bestiis et angeli ministrabant ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of satan unto god, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but unto you i say, and unto the rest in thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of satan, as they speak; i will put upon you none other burden.
vobis autem dico ceteris qui thyatirae estis quicumque non habent doctrinam hanc qui non cognoverunt altitudines satanae quemadmodum dicunt non mittam super vos aliud pondu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and i know the blasphemy of them which say they are jews, and are not, but are the synagogue of satan.
scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
behold, i will make them of the synagogue of satan, which say they are jews, and are not, but do lie; behold, i will make them to come and worship before thy feet, and to know that i have loved thee.
ecce dabo de synagoga satanae qui dicunt se iudaeos esse et non sunt sed mentiuntur ecce faciam illos ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi t
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
idcirco percussit eos leo de silva lupus ad vesperam vastavit eos pardus vigilans super civitates eorum omnis qui egressus fuerit ex eis capietur quia multiplicatae sunt praevaricationes eorum confortatae sunt aversiones eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: