Hai cercato la traduzione di you feel my presence da Inglese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latin

Informazioni

English

you feel my presence

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

you feel

Latino

sentire

Ultimo aggiornamento 2021-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

fuck you feel

Latino

sentias omnia

Ultimo aggiornamento 2021-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i hope you feel the same

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do you feel lucky, punk

Latino

tu vitam fortunate, villanus

Ultimo aggiornamento 2022-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do not you feel that your p

Latino

constrictam iam horum omnium scientia teneri coniurationem tuam non vides

Ultimo aggiornamento 2022-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

every feeling you feel is valid

Latino

every feeling you feel is valid

Ultimo aggiornamento 2022-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he said, my presence shall go with thee, and i will give thee rest.

Latino

dixitque dominus facies mea praecedet te et requiem dabo tib

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the pain you feel today will be the strength you feel tomorrow

Latino

आप कल महसूस करेंगे ताकत होगी

Ultimo aggiornamento 2021-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

go where you feels most alive

Latino

Ultimo aggiornamento 2023-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have i need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?

Latino

an desunt nobis furiosi quod introduxistis istum ut fureret me praesente hicine ingredietur domum mea

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

therefore, behold, i, even i, will utterly forget you, and i will forsake you, and the city that i gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Latino

propterea ecce ego tollam vos portans et derelinquam vos et civitatem quam dedi vobis et patribus vestris a facie me

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Latino

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

say unto them, whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of israel hallow unto the lord, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: i am the lord.

Latino

dic ad eos et ad posteros eorum omnis homo qui accesserit de stirpe vestra ad ea quae consecrata sunt et quae obtulerunt filii israhel domino in quo est inmunditia peribit coram domino ego sum dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

fear ye not me? saith the lord: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

Latino

me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,937,181 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK