Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
colony of the falkland islands (islas malvinas)
foklenda salu kolonija (malvīnu salas)
Ultimo aggiornamento 2006-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falkland islands (islas malvinas)
foklenda salas (malvīnu salas)
Ultimo aggiornamento 2006-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is necessary to ensure continuity of importations from the falkland islands to the union.
tas ir nepieciešams, lai nodrošinātu importa nepārtrauktību no folklenda salām uz savienību.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amending decision 93/197/eec with regard to importation of equidae from the falkland islands
ar ko groza lēmumu 93/197/eek attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku ievešanu no folklendu salām
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on the list of establishments in the falkland islands approved for the purpose of importing fresh meat into the community
par to folklendas salu uzņēmumu sarakstu, kas apstiprināti svaigas gaļas importam kopienā
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the falklands islands were raised.
tika ierosināts jautājums par folklendu salām.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the falkland islands is an associated territory to the union and the rule of law would apply.
folklendu salas ir ar eiropas savienību asociēta teritorija, un attiecībā uz to ir jāievēro tiesiskums.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
derogating from council decision 2001/822/ec as regards the rules of origin for fishery products from the falkland islands
ar ko atkāpjas no padomes lēmuma 2001/822/ek attiecībā uz folklendas salu zvejniecības produktu izcelsmes noteikumiem
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
commission decision of 25 october 2001 amending decision 93/197/eec with regard to importation of equidae from the falkland islands
komisijas lĒmums (2001. gada 25. oktobris), ar ko groza lēmumu 93/197/eek attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku ievešanu no folklendu salām
the customs authorities of the falkland islands shall take the necessary measures to carry out quantitative checks on exports of the products referred to in article 1.
folklenda salu muitas dienesti veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu 1. pantā minēto produktu eksporta kvantitatīvās pārbaudes.
the customs authorities of the falkland islands shall take the necessary steps to carry out quantitative checks on exports of the products referred to in articles 2 and 3.
folklendu salu muitas iestādes veic vajadzīgos pasākumus, lai veiktu 2. un 3. pantā minēto produktu eksporta kvantitatīvās pārbaudes.
commission decision 98/625/ec of 28 october 1998 concerning the animal health conditions and veterinary certification for imports of fresh meat from the falkland islands
komisijas 1998. gada 28. oktobra lēmums 98/625/eek par dzīvnieku veselības prasībām un veterināro sertifikāciju, importējot svaigu gaļu no folklendas salām
for the purpose of article 4(3) of directive 72/462/eec, the falkland islands has forwarded details of the establishment which should be authorised to export fresh meat to the community.
lai piemērotu direktīvas 72/462/eek 4. panta 3. punktu, folklendas salas ir sniegušas sīkas ziņas par uzņēmumu, kam jāatļauj eksportēt uz kopienu svaigu gaļu.
whereas, in falkland islands the veterinary service (vs) of department of agriculture is capable of effectively verifying the application of the laws in force;
tā kā lauksaimniecības departamenta veterinārais dienests (vs) folklenda salās spēj efektīvi pārbaudīt spēkā esošo likumu piemērošanu;
as regards illex squid, the falkland islands indicate that not all specific fishing expertise required is currently available from crew from the octs, the community or acp states.
attiecībā uz illex ģints kalmāriem folklenda salas norāda, ka patlaban azt, kopienas vai Ākk valstu apkalpēm nav visas vajadzīgās specifiskās zvejošanas pieredzes.
the competent authorities of the falkland islands shall forward to the commission every three months a statement of the quantities in respect of which eur 1 movement certificates have been issued pursuant to this decision and the serial numbers of those certificates.
folklenda salu kompetentās iestādes reizi trīs mēnešos nosūta komisijai paziņojumu par daudzumiem, par kuriem saskaņā ar šo lēmumu ir izdotas preču pārvadājumu apliecības eur.1, un šo apliecību kārtas numurus.
the veterinary service of the department of agriculture shall be the competent authority in falkland islands for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of directive 91/493/eec.
lauksaimniecības departamenta veterinārais dienests ir kompetentā iestāde folklenda salās, kura pārbauda un apliecina zvejniecības un akvakultūras produktu atbilstību direktīvas 91/493/eek prasībām.
(2) following a community mission, it appears that the animal health situation in the falkland islands compares favourably with that in the member states, particularly as regards disease transmission through meat, and that the operation of controls over the production of fresh meat is satisfactory.
(2) saskaņā ar kopienas misiju var secināt, ka dzīvnieku veselības stāvoklis folklendas salās ir labvēlīgs un pielīdzināms dzīvnieku veselības stāvoklim dalībvalstīs, jo īpaši attiecībā uz slimību pārnešanu ar gaļas starpniecību, un ka svaigas gaļas produkcijas pārbaudes process ir apmierinošs.
4.4 this fishing is carried out by around 30 community vessels in the southwest atlantic (swa), where a rfmo has not yet been set up, owing to the long-standing political conflict between the united kingdom and argentina over the falkland islands.
4.4 minēto zveju veic aptuveni 30 kopienas zvejas kuģi atlantijas okeāna dienvidrietumu daļā, kur vēl joprojām nav izveidota rzpo, jo starp apvienoto karalisti un argentīnu ir ieildzis politisks strīds par folklenda (malvinu) salām.
the derogation provided for in article 1 shall apply to fish taken from the sea by vessels or factory ships and to the annual quantities set out in the annex to this decision which are imported into the community from the falkland islands from 1 december 2007 to 30 november 2012.
Šā lēmuma 1. pantā noteikto atkāpi piemēro attiecībā uz nozvejām, ko jūrā guvuši zvejas kuģi vai apstrādes kuģi, un šā lēmuma pielikumā noteiktajiem ikgadējiem daudzumiem, kurus no 2007. gada 1. decembra līdz 2012. gada 30. novembrim kopienā ieved no folklenda salām.