Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the purpose of the continuity principle is to facilitate the implementation of mergers, demergers and restructurings, which is regarded as socio-economically desirable.
kontinuitātes principa mērķis ir atvieglot uzņēmumu apvienošanos, sadali un pārstrukturēšanu, kas tiek uzskatīti par sociālekonomiski vēlamiem procesiem.
a change in the sectoral classification of counterparties may occur because a public sector body is transferred to the private sector or because mergers/demergers alter the principal activity of corporations.
pārmaiņas darījumu partneru sektora klasifikācijā var notikt tādēļ, ka publiskā sektora struktūra tiek pārvesta uz privāto sektoru, vai tādēļ, ka apvienošanās/sadalīšana groza uzņēmējsabiedrību pamatdarbības veidu.
under-coverage refers to (new) units not included in the frame, either through real birth or demergers, and to wrongly classified units.
ar pārāk šauru aptvērumu saprot vai nu (jaunas) vienības, kas nav iekļautas apsekojuma sistēmā tādēļ, ka tās tikko izveidojušās, radušās jau pastāvošo vienību šķelšanās gadījumā vai arī ir nepareizi klasificētas vienības.
in fact, as already stated, comparable cases to entra concerning private reorganisations (regarding demergers or conversion from one corporate form to another) were not exempted from paying the excise duties.
kā jau minēts, sabiedrības entra reorganizācijai līdzīgi gadījumi privātajā sektorā (uzņēmumu sadale vai uzņēmuma formas pārveide) nebija atbrīvoti no valsts nodevas maksāšanas.
"under-coverage" refers to (new) units not included in the frame, either through real birth or demergers, and to wrongly classified units.
“pārāk šaurs aptvērums” attiecas uz (jaunām) vienībām, kas nav iekļautas apsekojuma sistēmā tādēļ, ka tikko izveidojušās, radušās pastāvošo vienību šķelšanās gadījumā, vai uz nepareizi klasificētām vienībām.