Hai cercato la traduzione di partakers da Inglese a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latvian

Informazioni

English

partakers

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Lettone

Informazioni

Inglese

be not ye therefore partakers with them.

Lettone

nekļūstiet par viņu līdzdalībniekiem!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.

Lettone

ja jūs esat bez pārmācības, kuru visi saņēmuši, tad jūs neesat īsti bērni, bet nelikumīgi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for we are made partakers of christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

Lettone

jo mēs esam kļuvuši kristus līdzdalībnieki, ja tikai mēs paļāvības sākumu uz viņu paturēsim stipru līdz galam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

behold israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the alter?

Lettone

skatiet izraēli pēc miesas: vai tie, kas ēd upurdāvanas, neņem līdzdalību pie altāra?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

giving thanks unto the father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

Lettone

pateiktos dievam tēvam, kas mūs darījis cienīgus būt par līdzdalībniekiem svēto mantojuma gaismā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.

Lettone

lai mūsu cerība par jums būtu stipra, zinādami, ka jūs būsiet līdzdalībnieki iepriecinājumā, tāpat kā esat ciešanās.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

12:8but if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children.

Lettone

12:8ja jūs esat bez pārmācības, kuru visi saņēmuši, tad jūs neesat īsti bērni, bet nelikumīgi.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

1:7our hope for you is steadfast, knowing that, since you are partakers of the sufferings, so also are you of the comfort.

Lettone

1:7lai mūsu cerība par jums būtu stipra, zinādami, ka jūs būsiet līdzdalībnieki iepriecinājumā, tāpat kā esat ciešanās.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the alter are partakers with the alter?

Lettone

vai jūs nezināt, ka tie, kas svētnīcā strādā, no svētnīcas pārtiek, un kas altārim kalpo, no altāra saņem savu daļu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i heard another voice from heaven, saying, come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.

Lettone

tad es dzirdēju vēl citu balsi no debesīm sakām: mana tauta, izej no tās, lai tu nebūtu dalībniece tās noziegumos un lai tu nesaņemtu tās mocības!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but rejoice, inasmuch as ye are partakers of christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

Lettone

bet priecājieties, piedaloties kristus ciešanās, lai jūs, arī viņa godībai atklājoties, varētu līksmoties un priecāties.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as it is meet for me to think this for you all, for that i have you in my heart; and that in my bands, and in the defence and confirmation of the gospel, you all are partakers of my joy.

Lettone

tas ir taisnîgi, ka es par jums visiem domâju, jo jûs esat lîdzdalîbnieki manâ priekâ, manâs vaþâs, evaòìçlija aizstâvçðanâ un nostiprinâðanâ.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

even as it is meet for me to think this of you all, because i have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

Lettone

tas ir taisnīgi, ka es par jums visiem domāju, jo jūs esat līdzdalībnieki manā priekā, manās važās, evaņģēlija aizstāvēšanā un nostiprināšanā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

1:7it is even right for me to think this way on behalf of all of you, because i have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the good news, you all are partakers with me of grace.

Lettone

1:7tas ir taisnīgi, ka es par jums visiem domāju, jo jūs esat līdzdalībnieki manā priekā, manās važās, evaņģēlija aizstāvēšanā un nostiprināšanā.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,726,239 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK