Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the values underpinning the eu
savienību vienojošās vērtības
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
principles underpinning the eu budget
principi, uz kuriem balstās es budžets
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
textile systems for underpinning façades
tekstila sistēmas ēku fasāžu nostiprināšanai
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the democratic underpinning had now become more
turklāt izrādījās, ka parlamenta reglaments nav piemērots funkcijai, kas parlamentam bija turpmāk uzticēta, it īpaši budžeta jomā.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
policies underpinning the single market c.
politikas jomas, kas ir vienotā tirgus pamats c.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
promotion of the values underpinning the statute
statūtu pamatvērtību popularizēšana
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the report outlines certain underpinning principles.
ziņojumā aprakstīti atsevišķi pamatprincipi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
principles underpinning the shared environmental information system
kopīgas vides informācijas sistēmas pamatprincipi
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the identification of the technical constraints underpinning the change,
tehnisko ierobežojumu, kas pamato izmaiņas, identifikāciju;
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
growth and jobs are the key factors underpinning successful consolidation.
izaugsme un nodarbinātība ir svarīgākie faktori, kas nosaka konsolidācijas izdošanos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alert mechanism report: underpinning macroeconomic adjustment in the eu
brīdinājuma mehānisma ziņojums: atbalsts makroekonomikas korekcijām eiropas savienībā
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
article 1 outlines the aim and the objectives underpinning the reform.
regulas 1. pantā ir izklāstīts reformas mērķis un uzdevumi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
european union regulation plays a key role underpinning growth and jobs.
eiropas savienības regulējumam ir galvenā loma izaugsmes un nodarbinātības veicināšanā.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
general principles underpinning the information and communication strategy on the euro and emu
vispārīgie principi, uz kuriem balstās eiro un ems informācijas un komunikācijas stratēģija
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
further progress in consolidating public finances is underpinning this rebalancing process.
Šā līdzsvara atjaunošanas procesa pamatā būs publiskā sektora finanšu turpmāka konsolidēšana.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, such justifications should be weighed against the principles underpinning political participation.
tomēr šādi pamatojumi būtu jāvērtē, ņemot vērā principus, kas ir pamatā politiskajai līdzdalībai.