Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
accounting rules for cropland management, grazing land management, revegetation, and wetland drainage and rewetting
pasėlių kultivavimui, ganyklų kultivavimui, augalijos atkūrimui, šlapžemių drenažui ir drėgnumo atkūrimui taikomos apskaitos taisyklės
this decision should also provide for accounting rules applicable on a voluntary basis to revegetation and wetland drainage and rewetting activities.
be to, šiame sprendime turėtų būti numatytos savanoriškos apskaitos taisyklės, taikomos augalijos atkūrimo, šlapžemių drenažo ir drėgnumo atkūrimo veiklai.
for each accounting period specified in annex i, member states may also prepare and maintain accounts that accurately reflect emissions and removals resulting from revegetation and wetland drainage and rewetting.
be to, valstybės narės gali parengti ir vesti kiekvieno ataskaitinio laikotarpio, nurodyto i priede, apskaitą, kurioje būtų tiksliai nurodytas Šesd kiekis, išmetamas ir absorbuojamas vykdant su augalijos atkūrimu ir šlapžemių drenažu bei drėgnumo atkūrimu susijusią veiklą.
emissions and removals relating to grazing land management, cropland management, revegetation and wetland drainage and rewetting are all accounted for by applying a base year to calculate changes in emissions and removals.
visas su ganyklų kultivavimu, pasėlių kultivavimu, augalijos atkūrimu ir šlapžemių drenažu bei drėgnumo atkūrimu susijęs išmetamas ir absorbuojamas Šesd kiekis yra apskaitomas taikant bazinius metus, kad būtų apskaičiuoti išmetamo ir absorbuojamo Šesd kiekio pokyčiai.
where a member state elects to prepare and maintain accounts for revegetation, and/or wetland drainage and rewetting, it shall apply the calculation method specified in paragraph 1.
jei valstybė narė nusprendžia parengti ir vesti augalijos atkūrimo ir (arba) šlapžemių drenažo ir drėgnumo atkūrimo apskaitą, ji taiko 1 dalyje nustatytą apskaičiavimo metodą.
member states that elected to account for cropland management, grazing land management or revegetation under article 3, paragraph 4, of the kyoto protocol shall in addition report greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks for each such activity for the year 1990;
valstybės narės, pasirinkusios pagal kioto protokolo 3 straipsnio 4 dalį įtraukti pasėlių tvarkymą, ganyklų tvarkymą ir augalijos atkūrimą, taip pat nurodo 1990 m. šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmestų iš atskirų šaltinių ir sukauptų atskirose terpėse, kiekį, susijusį su kiekvienos tokios rūšies veikla;
to this effect, the commission should streamline and improve the outputs of union databases (eurostat-lucas, eea- corine land cover, etc.) dealing with relevant information, with a view to assisting member states in meeting their accounting obligations, particularly regarding cropland management and grazing land management and, where available, the voluntary accounting of revegetation as well as wetland drainage and rewetting activities.
Šiuo tikslu komisija turėtų supaprastinti ir pagerinti sąjungos duomenų bazių (eurostat-lucas, eee-corine žemės danga ir kt.), kuriose tvarkoma atitinkama informacija, pateikiamus rezultatus, siekiant padėti valstybėms narėms įgyvendinti joms nustatytus apskaitos vedimo įpareigojimus, ypač įpareigojimus, susijusius su pasėlių kultivavimu ir ganyklų kultivavimu, ir įpareigojimus, jeigu jie nustatyti, susijusius su augalijos atkūrimo, taip pat šlapžemių drenažo ir drėgnumo atkūrimo veiklos savanoriška apskaita;