Hai cercato la traduzione di telecode name used da Inglese a Lituano

Inglese

Traduttore

telecode name used

Traduttore

Lituano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Lituano

Informazioni

Inglese

the old name used by the

Lituano

senasis komisijos naudojamas

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

default user name used in new project

Lituano

numatytasis naudotojo vardas naujam projektui

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the scientific name used in the authorized referencespeciesscheme.

Lituano

mokslinis pavadinimas, naudojamas patvirtintoje referencespeciesscheme.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

scientific name used in national nomenclature with its national taxonomic concept.

Lituano

mokslinis pavadinimas, naudojamas nacionalinėje nomenklatūroje ir jo nacionalinė taksonominė sąvoka.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

’designation’ means the name used at all stages of marketing.

Lituano

„pavadinimas“ – visuose prekybos etapuose naudojamas produkto pavadinimas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

‘kabanos’ is derived from the name used to designate these hogs.

Lituano

pavadinimas kabanos kilęs iš žodžio, kuriuo vadintos tokios kiaulės.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

name used to identify the credit rating agency in the web interface of the cerep.

Lituano

pavadinimas, kuriuo pavadinta kredito reitingų agentūra cerep interneto sąsajoje.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the name 'australia` or other names used to indicate this country;

Lituano

pavadinimas "australija" arba kiti šiai šaliai nurodyti naudojami pavadinimai;

Ultimo aggiornamento 2012-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

(b)'designation' shall mean the name used at all stages of marketing.

Lituano

"pavadinimas" - tai visuose prekybos etapuose naudojamas produkto pavadinimas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the user name used during authentication, if different than the user name; leave empty if you do not have one

Lituano

naudotojo vardas, naudojamas patvirtinant tapatybę, jei skiriasi nuo naudotojo vardo; palikite tuščią, jei tokio neturite

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it shall correspond to the name used by the credit rating agency in the registration process and all other supervisory procedures within esma.

Lituano

Šis pavadinimas sutampa su pavadinimu, kuriuo kredito reitingų agentūra naudojasi registracijos procese ir visose kitose evpri priežiūros procedūrose.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

in case the name in the monitoring plan is obsolete, the name in the trading registry or the name used by eurocontrol shall be used.

Lituano

jeigu stebėsenos plane nurodytas pavadinimas yra nebenaudojamas, naudojamas prekybos registre nurodytas arba eurokontrolės naudojamas pavadinimas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the name 'românia`, 'românesc` or any other name used to indicate this country,

Lituano

pavadinimas "românia", "românesc" arba bet kuris kitas šiai šaliai nurodyti naudojamas pavadinimas,

Ultimo aggiornamento 2014-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

furthermore, there is no rule to the effect that the name used in that complex mark must be regarded as distinctive and fanciful where it is devoid of specific meaning.

Lituano

be to, nėra jokios taisyklės, pagal kurią prekių ženklo pavadinimas turėtų būti laikomas skiriamuoju ir išgalvotu dėl to, kad jis neturi jokios konkrečios reikšmės.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the given name could not be resolved to a unique server. make sure your network is setup without any name conflicts between names used by windows and by unix name resolution.

Lituano

tokio vardo šiame serveryje nepavyko pritaikyti. patikrinkite, ar jūsų tinkas yra nustatytas taip, kad jame nebūtų windows ir unix vartojamų vardų sistemų konfliktų.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the product names used in annex i may, however, be used in addition to the name and in accordance with practices used to designate other products which cannot be confused with those defined in annex i.

Lituano

tačiau i priede nurodyti produktų pavadinimai gali būti vartojami papildomai prie kitų pavadinimų, kurių negalima painioti su i priede nurodytais pavadinimais.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

name used in a specific language for a geographical feature situated outside the area where that language is widely spoken, and differing in form from the respective endonym(s) in the area where the geographical feature is situated.

Lituano

geografinio darinio pavadinimas tam tikra kalba, paplitusia ne toje teritorijoje, kurioje tas darinys yra, ir besiskiriantis savo forma nuo atitinkamo endonimo (endonimų), vartojamų teritorijoje, kurioje tas darinys yra.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

whereas, in the light of the development of scientific knowledge, a number of the botanical names used in the directives on the marketing of seeds have been shown to be incorrect or of doubtful authenticity;

Lituano

kadangi, atsižvelgiant į mokslo žinių raidą, paaiškėjo, kad daugelis direktyvose dėl prekybos sėkla vartojamų botaninių pavadinimų yra neteisingi arba abejotino autentiškumo;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,019,252 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK