Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you not understand
maka mengapa kamu tidak mahu menggunakan akal fikiran kamu?"
Ultimo aggiornamento 2018-02-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
you do, but you
kau, amun kau
Ultimo aggiornamento 2016-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can you not see?
maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you not hearing me
you not hearing me
Ultimo aggiornamento 2020-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can you not perceive?
maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what, can you not see?
tidakkah kamu melihatnya?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you not here when we here
sila hubungi kembali
Ultimo aggiornamento 2021-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can you not then think?"
tidakkah kamu mahu berfikir?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
what, do you not understand?
oleh itu, mengapa kamu (wahai manusia) tidak mahu memikirkannya?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
will you not fear (allah)?"
oleh itu, tidakkah kamu mahu bertaqwa kepadanya? "
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
there's nothing but you
tidak ada yang lain selain dirimu yang ku mahu
Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
will you not, therefore, understand?
upahku hanyalah dari allah yang menciptakan daku; maka mengapa kamu tidak mahu menggunakan akal (untuk mengetahui kebenaran)?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but, to the unbelievers (it will be said): 'were my verses not recited to you, but you were proud and were you not a sinful nation'
adapun orang-orang yang kafir, (maka mereka akan ditempelak dengan dikatakan kepada mereka): "bukankah ayat-ayatku telah disampaikan dan dibacakan kepada kamu, lalu kamu berlaku sombong takbur (mengingkarinya), serta menjadi kaum yang sentiasa melakukan kesalahan?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta