Hai cercato la traduzione di expanse da Inglese a Malese

Inglese

Traduttore

expanse

Traduttore

Malese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Malese

Informazioni

Inglese

expanse

Malese

bukaan

Ultimo aggiornamento 2016-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have we not made the earth an expanse,

Malese

(mengapa kamu ragu-ragukan kekuasaan kami menghidupkan semula orang-orang yang telah mati?) bukankah kami telah menjadikan bumi (terbentang luas) sebagai hamparan?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

by the earth and its (wide) expanse:

Malese

serta bumi dan yang menghamparkannya (untuk kemudahan makhluk-makhluknya);

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have we not made the earth an even expanse?

Malese

(mengapa kamu ragu-ragukan kekuasaan kami menghidupkan semula orang-orang yang telah mati?) bukankah kami telah menjadikan bumi (terbentang luas) sebagai hamparan?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have we not made the earth as a wide expanse,

Malese

(mengapa kamu ragu-ragukan kekuasaan kami menghidupkan semula orang-orang yang telah mati?) bukankah kami telah menjadikan bumi (terbentang luas) sebagai hamparan?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

allah has made the earth a vast expanse for you

Malese

"dan allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and allah hath made the earth unto you an expanse.

Malese

"dan allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and allah hath made the earth a wide expanse for you

Malese

"dan allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and allah has made for you the earth a wide expanse,

Malese

"dan allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

we built the universe with our might, giving it its vast expanse.

Malese

dan langit itu kami dirikan dengan kekuasaan kami (dalam bentuk binaan yang kukuh rapi). dan sesungguhnya kami adalah mempunyai kekuasaan yang luas tidak terhingga.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the earth, moreover, hath he extended (to a wide expanse);

Malese

dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), -

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and allah has made for you the earth wide spread (an expanse).

Malese

"dan allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

we built the heavens by our authority; and we are the lord of power and expanse.

Malese

dan langit itu kami dirikan dengan kekuasaan kami (dalam bentuk binaan yang kukuh rapi). dan sesungguhnya kami adalah mempunyai kekuasaan yang luas tidak terhingga.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and we have built the heaven with hands (the divine power), and it is we who give the expanse.

Malese

dan langit itu kami dirikan dengan kekuasaan kami (dalam bentuk binaan yang kukuh rapi). dan sesungguhnya kami adalah mempunyai kekuasaan yang luas tidak terhingga.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

who made the earth for you an expanse and made for you therein paths and sent down water from the cloud; then thereby we have brought forth many species of various herbs.

Malese

(dia lah tuhan) yang telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan, dan ia telah mengadakan bagi kamu padanya jalan-jalan lalu-lalang; dan ia juga telah menurunkan hujan dari langit. maka kami keluarkan dengannya berjenis-jenis tanaman dan buah-buahan yang berlainan keadaannya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it was said to her: enter the palace; but when she saw it she deemed it to be a great expanse of water, and bared her legs.

Malese

(setelah itu) dikatakan kepadanya: "dipersilakan masuk ke dalam istana ini." maka ketika ia melihatnya, disangkanya halaman istana itu sebuah kolam air, serta dia pun menyingsingkan pakaian dari dua betisnya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

indeed god has helped you on many occasions, even during the battle of hunain, when you were elated with joy at your numbers which did not prove of the least avail, so that the earth and its vast expanse became too narrow for you, and you turned back and retreated.

Malese

sesungguhnya allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam banyak medan-medan perang dan di medan perang hunain, iaitu semasa kamu merasa megah dengan sebab bilangan kamu yang ramai; maka bilangan yang ramai itu tidak mendatangkan faedah kepada kamu sedikitpun; dan (semasa kamu merasa) bumi yang luas itu menjadi sempit kepada kamu; kemudian kamu berpaling undur melarikan diri.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he has relented towards the three also (who had refused to go to the battle of the ditch) whose case was left undecided, and even the earth with all its expanse had become narrow for them, and their lives were confined, and they came to realise there was no refuge for them except in god. so he softened towards them that they may repent; for god surely accepts repentance and is merciful.

Malese

dan (allah menerima pula taubat) tiga orang yang ditangguhkan (penerimaan taubat mereka) hingga apabila bumi yang luas ini (terasa) sempit kepada mereka (kerana mereka dipulaukan), dan hati mereka pula menjadi sempit (kerana menanggung dukacita), serta mereka yakin bahawa tidak ada tempat untuk mereka lari dari (kemurkaan) allah melainkan (kembali bertaubat) kepadanya; kemudian allah (memberi taufiq serta) menerima taubat mereka supaya mereka kekal bertaubat. sesungguhnya allah dia lah penerima taubat lagi maha mengasihani.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,945,684,478 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK