Hai cercato la traduzione di introduced 7 deadly sins of bureau... da Inglese a Malese

Inglese

Traduttore

introduced 7 deadly sins of bureaucracy

Traduttore

Malese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Malese

Informazioni

Inglese

deadly sins

Malese

tujuh maha dosa

Ultimo aggiornamento 2012-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

seven deadly sins

Malese

tujuh maha dosa

Ultimo aggiornamento 2014-05-29
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

no one will suffer for the sins of others.

Malese

dan seseorang yang boleh memikul, tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

if you keep away from the deadly sins that have been forbidden, we shall efface your faults, and lead you to a place of honour.

Malese

jika kamu menjauhkan dosa-dosa besar yang dilarang kamu melakukannya, kami akan ampunkan kesalahan-kesalahan (dosa kecil) kamu, dan kami akan masukkan kamu ke tempat yang mulia (syurga).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,

Malese

(dalam kitab-kitab itu ditegaskan): bahawa sesungguhnya seseorang yang boleh memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja);

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

but there are others who admit their sins of mixing good deeds with evil.

Malese

dan (sebahagian) yang lain mengakui dosa-dosa mereka. mereka telah mencampur adukkan amal yang baik dengan amal yang lain, yang buruk.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

oh god forgive this sin of your servant

Malese

ya allah yang maha pengampun

Ultimo aggiornamento 2020-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we shall expiate the sins of the righteously striving believers and shall reward them better than their deeds.

Malese

dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh sesungguhnya kami akan hapuskan dari mereka kesalahan-kesalahan mereka, dan kami akan membalas apa yang mereka telah kerjakan - dengan sebaik-baik balasan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if you give thanks, he will accept it from you. no one will be responsible for the sins of others.

Malese

dan (ingatlah) seseorang yang memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

also trust in the living one who never dies and glorify him with his praise. he has sufficient knowledge of the sins of his servants.

Malese

dan berserahlah engkau kepada allah tuhan yang hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujinya; dan cukuplah ia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambanya;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"how many generations have we laid low after noah, for your lord knows and notices well enough the sins of his creatures.

Malese

dan berapa banyak umat-umat yang kami telah binasakan sesudah zaman nabi nuh; dan cukuplah tuhanmu (wahai muhammad) mengetahui lagi melihat akan dosa-dosa hambanya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

how many generations have we destroyed since noah's time. your lord is well aware of the sins of his servants and observes them all.

Malese

dan berapa banyak umat-umat yang kami telah binasakan sesudah zaman nabi nuh; dan cukuplah tuhanmu (wahai muhammad) mengetahui lagi melihat akan dosa-dosa hambanya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and how many have we destroyed from the generations after noah. and sufficient is your lord, concerning the sins of his servants, as acquainted and seeing.

Malese

dan berapa banyak umat-umat yang kami telah binasakan sesudah zaman nabi nuh; dan cukuplah tuhanmu (wahai muhammad) mengetahui lagi melihat akan dosa-dosa hambanya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and trust the living one who will never die, and praising him proclaim his purity; and he is sufficient upon the sins of his bondmen, all aware.

Malese

dan berserahlah engkau kepada allah tuhan yang hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujinya; dan cukuplah ia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambanya;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

so that allah may forgive, for your sake, the sins of those before you and those after you, and complete his favours upon you, and to show you the straight path.

Malese

kemenangan yang dengan sebabnya allah mengampunkan salah dan silapmu yang telah lalu dan yang terkemudian, dan menyempurnakan nikmatnya kepadamu, serta menambahkanmu hidayah ke jalan yang lurus (dalam mengembangkan islam dan melaksanakan hukum-hukumnya).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

o muhammad trust in that allah who is ever-living and will never die' glorify him with his praise, for he alone is sufficient to be aware of the sins of his servants.

Malese

dan berserahlah engkau kepada allah tuhan yang hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujinya; dan cukuplah ia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambanya;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and if they turn away, then know that allah's will is to smite them for some sin of theirs. lo! many of mankind are evil-livers.

Malese

kemudian jika mereka berpaling (enggan menerima hukum allah itu), maka ketahuilah, hanyasanya allah mahu menyeksa mereka dengan sebab setengah dari dosa-dosa mereka; dan sesungguhnya kebanyakan dari umat manusia itu adalah orang-orang yang fasik.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,931,893,176 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK