Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
maksud no comment
about this
Ultimo aggiornamento 2022-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no comment
& komen:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(no comment)
(tiada komen)
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maksud no need
no need
Ultimo aggiornamento 2021-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maksud no big deal
no big deal
Ultimo aggiornamento 2023-10-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
apakah maksud no harm
apakah maksud bahaya
Ultimo aggiornamento 2017-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
maksud no they don't
maksud saya tidak
Ultimo aggiornamento 2020-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apa maksud no of children
apa maksud no kanak-kanak
Ultimo aggiornamento 2020-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apakah maksud no wonder,
apakah maksud tidak hairan,
Ultimo aggiornamento 2019-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maksud no, she doesn't
she doestn
Ultimo aggiornamento 2021-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apakah maksud no longer availber
Ultimo aggiornamento 2021-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maksud no celebrate birthday party
maksud meraikan parti hari jadi
Ultimo aggiornamento 2023-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no comments yet.
tiada ulasan lagi.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ultimately teamwork slg to complete with cpc/ccc. so let no comment further if you want to.
Ultimo aggiornamento 2021-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the vip movement went smoothly and there were no comments from the vip
pergerakan vip berjalan lancar dan tiada sebarang komen dari vip
Ultimo aggiornamento 2022-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: