Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dengan menggunakan aplikasi ini video kami dapat dihasilkan dengan lebih mudah dah lebih senang ,selain itu juga video yang dihasilkan ini sangat memuaskan hati kami
selain itu kami guna menggunakan beberapa effect didalam video seperti effect zoom lens,fade out ,blurry focus dan sebagainya
Ultimo aggiornamento 2022-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
doadoa sempena menghadapi peperiksaan awam (1) بِسْمِ الِ الرّحْمَنِ الرّحِيْمِ اَلْحَمْدُ لِ رَبّ العَالَمِيْنَ , وَالعَاقِبَة لِلْمُتّقِيْنَ َالصّلَة ُوَالسّلَمُ عَلَى سَيّدِنَا مُحَمّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ أَجْمَعِي َ ْن اللّه ّ ُم اغْفِرْلَنَا ذُنُوْبَنَا وَلِخْوَانِنَا الّذِيْنَ سَبَقُوَ ْنا بِالِيْمَانِ وَلَ تَجْعَلْ فِيْ قـُلُوْبِنَا غِلّ لِلّذِيْنَ ءَامَنُوْا رَبّنَاإنّكَ رَءُوْفٌ رَحِيٌ ْم اللهم انت العزيز الجليل sesungguhnya kami pada pagi ini, ingin merafa’kan kesyukuran dan pujian terhadap mu, di atas kurniaan mu yang tidak ternilai. اللهم يارافع الدرجات وياقاضي الحاجات sesungguhnya engkau maha mengetahui bahawa kami akan menduduki peperiksaan yang menentukan kejayaan dalam medan perjuangan kami. kami menyedari bahawa segala usaha yang kami lakukan adalah di bawah kekuasaan dan kehendakmu jua. justeru itu, kami memohon kepadamu berikanlah taufik dan hidayahmu. kuatkanlah ingatan dan janganlah engkau biarkan kami terlupa. lapangkanlah dada kami dan janganlah engkau sempitkannya. permudahkanlah segala urusan kami dan janganlah engkau persulitkan. يا ال يا رحمن يا رحيم hanya padamu kami memohon. kurniakanlah kejayaan kepada kami dengan ketinggian dan kecemerlangan. jadikanlah kami golongan hambamu yang mendapat kemuliaanmu dunia dan akhirat. panjangkanlah usia kami dengan amalan ketaatan kepadamu dan suka berbakti kepada agamamu serta berjasa kepada bangsa dan negara. اَللّهُمّ اجْعَلْ جَمْعَنَا هَذَا جَمْعًا مَرْحُوْمًا ، وَتَفَرّقَـَنَا مِنْ بَعْدِهِ تَفَرّقاً مَعْصُوْمًا ، وَلَ تَجْعَلِ اللّه ّ ُم فِيْنَا وَلَ مَعََنا وَلَ مَنْ يَتْبَعَُنا شَقِيّا وَلَ مَطْرُوْدًا وَلَ مَحْرُو ً ْما . رَبّنَا ءَاتِنَا فِي الدّنْيَا حَسََنة ً وَفِي الخِرَةِ حَسََنة ًوَقِنَا عَذَابَ الن ِ ّار وَصَّلى الُ عَلَى مُحَمّدٍ وَعَلَى ءَالِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلّمَ ، وَالْحَمْد ِّ ُلِ رَبّ العَالَمِي َ ْن
doa
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.