Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
its aim was to address the issue of the underrepresentation of ethnic and gay/lesbian minority
l-g]an tieg]u kien li jindirizza l-kwistjoni tan-nuqqas taÔ rappreネentanza taÔ gruppi taÔ minoranzi etnifi u omosesswali/leネbjani fi]dan l-awtoritajiet tal-pulizija tat-tlett pajjiネi partefipanti. dan sar billi wew studjati
the lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex community continued to be subject to threats and attacks.
il-komunità leżbjana, gay, bisesswali, transġeneru u intersesswali għadha suġġetta għal attakki u theddid.
agay and lesbian ngo brought a case against gáspár károli university of the reformed church, alleging that the university had discriminated against gay theology students.
ngo favur il-gays u leżbjani introduċiet kawża kontra i-università gaspar károli tal-knisja riformata, fejn allegai li i-università ddiskriminat kontra studenti gay tat-teoloġija.
for ilga-europe – representing lesbian, gay, bisexualand transgender people – information exchangeacross the network is a key aspect.
g]al ilga-eu-rope – li tirrappreネenta persuni leネbjani, omosesswali, bisesswali u transesswali – l-iskambju taÔ informazzjoni permezz tannetwerk huwa aspett krufjali.
parliament has also raised the question of combating homophobia. it has expressed concern about the proliferation of hate speech against the gay, lesbian, bisexual and transsexual community in various european countries.
fil-31 ta’ jannar 2008, il-parla-ment mill-ġdid ħa pożizzjoni favuriha, billi kkundanna bil-qawwa l-forom kollha ta’razziżmu u ta’ diskriminazzjoni li din il-komunità hija vittma tagħhom.
antigone adaptedthe seminars to the special training needs of greekpolice personnel, providing a much-needed forum todebate ethnic and gay/lesbian issues in the policeforces.
antigone adatta s-seminars g]all-]tiwijiet spefjali taÔ ta]riw tal-personal tal-pulizija griega, u bÔhekk ipprovda forum tant me]tiew taÔ dibattitu taÔ kwistjonijiet etnifi u omosesswali/leネbifi fil-forzi tal-pulizija.
cooperation between the state authorities and civil society organisations regarding the rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (lgbti) persons was improved.
il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-istat u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili dwar id-drittijiet ta’ persuni leżbjani, omosesswali, bisesswali, transġeneri u intersesswali (lgbti) qed tittejjeb.
substantial efforts are needed to effectively guarantee the rights of women, children, and lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (lgbti) individuals.
huma meħtieġa sforzi sostanzjali sabiex jiġu garantiti b'mod effettiv id-drittijiet tan-nisa, tat-tfal u tal-individwi leżbjani, omosesswali, bisesswali, transġeneri u intersesswali (lgbti).
) council decision on the signing, on behalf of the european union, of the agreement by lesbian, gay, bisexual and transgender (lgbt) people, 17 june 2010 (http://www. consilium.europa.eu/uedocs/cmsupload/st11179.en10.pdf).
) nota talkunsill — sett ta’ miżuri għallpromozzjoni u l-protezzjoni tat-tgawdija