Hai cercato la traduzione di daniel da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

daniel

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

my name is daniel

Maori

toku ingoa ko daniel

Ultimo aggiornamento 2021-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my husband's name is daniel

Maori

e rua aku kuri

Ultimo aggiornamento 2021-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

morning daniel, my name is shontae. where are you from?

Maori

kia ora, ko raniera aha

Ultimo aggiornamento 2024-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then these men assembled, and found daniel praying and making supplication before his god.

Maori

katahi ka huihui aua tangata, ka kite i a raniera e karakia ana, e inoi ana ki te aroaro o tona atua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

so this daniel prospered in the reign of darius, and in the reign of cyrus the persian.

Maori

na ka kake tenei raniera i te kingitanga o tariuha, i te kingitanga ano hoki o hairuha pahi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

behold, thou art wiser than daniel; there is no secret that they can hide from thee:

Maori

nana, nui atu ou whakaaro i o raniera; kahore he mea ngaro e taea te huna i a koe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he said, go thy way, daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.

Maori

katahi tera ka ki mai, haere, e raniera, kua oti hoki nga kupu te kokopi atu, hiri rawa a taea noatia te wa o te mutunga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then said daniel to melzar, whom the prince of the eunuchs had set over daniel, hananiah, mishael, and azariah,

Maori

ano ra ko raniera ki a meretara, ki ta te rangatira unaka i whakarite ai hei kaitirotiro mo raniera, ratou ko hanania, ko mihaera, ko ataria

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he informed me, and talked with me, and said, o daniel, i am now come forth to give thee skill and understanding.

Maori

na ka ako ia i ahau, ka korero ki ahau, ka mea, e raniera, kua puta mai nei ahau kia mohio ai koe, kia matau ai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as for these four children, god gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and daniel had understanding in all visions and dreams.

Maori

na, ko aua tama tokowha, i homai e te atua ki a ratou he matauranga, he mohio ki nga pukapuka katoa, ki nga whakaaro nunui: a i a raniera te mohio ki nga kite katoa, ki nga moemoea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

daniel spake and said, i saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.

Maori

i korero a raniera, i mea, he putanga ki ahau i te po, ka kite ahau, na, ko nga hau e wha o te rangi e ngangare ana i runga i te moana nui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and over these three presidents; of whom daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.

Maori

e toru hoki nga rangatira nui mo enei, a ko raniera tetahi o ratou; ma nga ariki ra nga korero e homai ki enei, kei he nga mea a te kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and i daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.

Maori

na ko ahau anake, ko raniera, i kite i taua whakakitenga: kihai hoki oku hoa i kite i taua whakakitenga; engari i tau te wiri nui ki a ratou, a rere ana ki te piri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the king communed with them; and among them all was found none like daniel, hananiah, mishael, and azariah: therefore stood they before the king.

Maori

na ka korerorero te kingi ki a ratou; a kihai i kitea i roto i a ratou katoa tetahi e rite ana ki a raniera ratou ko hanania, ko mihaera, ko ataria: na tu ana ratou i te aroaro o te kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and a stone was brought and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning daniel.

Maori

na ka maua mai he kohatu, ka whakatakotoria ki te kuwaha o te ana; hiritia iho e te kingi ki tana ake hiri, ki te hiri ano a ana ariki; kei puta ke tetahi tikanga mo raniera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,

Maori

nawai a kua tae mai ki toku aroaro a raniera, ko tona ingoa nei ko peretehatara, ko te ingoa o toku atua, he tangata kei a ia nei te wairua o nga atua tapu; a korerotia ana e ahau te moe ki tona aroaro; i mea ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he said unto me, o daniel, a man greatly beloved, understand the words that i speak unto thee, and stand upright: for unto thee am i now sent. and when he had spoken this word unto me, i stood trembling.

Maori

na kia mea ia ki ahau, e raniera, e te tangata e arohaina nuitia ana, kia mohio koe ki nga kupu ka korerotia nei e ahau ki a koe; e tu ki runga; kua unga mai hoki ahau inaianei ki a koe. na i tana korerotanga i tenei kupu ki ahau, ka tu ahau, me te wiri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,037,508 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK