Hai cercato la traduzione di dedicated da Inglese a Maori

Inglese

Traduttore

dedicated

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

whereupon neither the first testament was dedicated without blood.

Maori

koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and of the levites, ahijah was over the treasures of the house of god, and over the treasures of the dedicated things.

Maori

na o nga riwaiti, ko ahia ki nga taonga o te whare o ihowa, ki nga taonga hoki kua oti te whakatapu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

which also king david did dedicate unto the lord, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;

Maori

whakatapua ake era e kingi rawiri ma ihowa hei tapiri mo te hiriwa, mo te koura i whakatapua e ia, a nga iwi katoa i hinga nei i a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which cononiah the levite was ruler, and shimei his brother was the next.

Maori

a kawea ana e ratou ki roto nga whakahere, nga whakatekau, nga mea i whakatapua; pono tonu ta ratou; ko te kaitiaki o aua mea, ko konania riwaiti; ko tona tuarua, ko tona teina, ko himei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and king solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of god.

Maori

na patua ana e kingi horomona he patunga tapu, e rua tekau ma rua mano kau, kotahi rau e rua tekau mano hipi. na kua taia te kawa o te whare o te atua e te kingi, e te iwi katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for the sons of athaliah, that wicked woman, had broken up the house of god; and also all the dedicated things of the house of the lord did they bestow upon baalim.

Maori

na nga tama hoki a taua wahine kino a ataria i wahi te whare o te atua; a ko nga mea tapu katoa o te whare o ihowa, meinga ana e ratou mo nga paara

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the lord, silver, and gold, and vessels.

Maori

i kawea hoki e ia nga mea i whakatapua e tona papa, me ana mea ano i whakatapu ai, ki te whare o ihowa, te hiriwa, te koura, me nga oko

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the lord, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. so the king and all the children of israel dedicated the house of the lord.

Maori

i patua hoki e horomona he patunga mo te pai, he mea patu nana ma ihowa, e rua tekau ma rua mano nga kau, kotahi rau e rua tekau mano nga hipi. na kua taia te kawa o te whare o ihowa e te kingi ratou ko nga tama katoa a iharaira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the lord, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of god, and of the treasuries of the dedicated things:

Maori

me te tauira mo nga mea katoa a te wairua i a ia, mo nga marae o te whare o ihowa, mo nga whare taonga o te whare o te atua, mo nga whare taonga mo nga mea kua oti te whakatapu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and all that samuel the seer, and saul the son of kish, and abner the son of ner, and joab the son of zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of shelomith, and of his brethren.

Maori

na, ko nga mea katoa i whakatapua e hamuera matakite, e haora tama a kihi, e apanere tama a nere, e ioapa tama a teruia, e te hunga katoa ano i whakatapua ai tetahi mea, i raro era i te ringa o heromoto ratou ko ona teina

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,956,417 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK