Hai cercato la traduzione di drowned da Inglese a Maori

Inglese

Traduttore

drowned

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

by faith they passed through the red sea as by dry land: which the egyptians assaying to do were drowned.

Maori

na te whakapono ratou i haere ai ra te moana whero me te mea e na runga ana i te whenua maroke; a, i te whakamatauranga a nga ihipiana, ki te pera horomia ake ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the red sea.

Maori

ko nga hariata a parao, me tana ope, kua maka e ia ki te moana: ko ana rangatira whiriwhiri toremi iho ki te moana whero

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

Maori

tena ko tenei, ka he i tetahi tangata tetahi o enei mea nonohi e whakapono nei ki ahau, nui ke te pai ki a ia me i whakawerewerea ki tona kaki te kohatu mira kaihe, me i pungaia ia ki te rire o te moana

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of egypt.

Maori

e kore ianei te whenua e wiri ki tenei? e kore ianei te hunga katoa e noho ana i reira e tangi? ae ra, ka pari katoa ake nei hoki ano ko te awa; ka akina e te hau, ka hoki iho ano, ka pera me te awa o ihipa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

praise the lord, and praise the servants of the lord, that praise the name of the lord, and bless the jenoga of the lord from henceforth for ever and ever. let the name of the lord be praised when the sun came, as it was drowned. the lord is high above all nations, and his glory is above the heavens. who is like jea, our god who sits above, who humbleth himself from the sky from the earth, where little is raised up in rot

Maori

whakamoemititia a ihowa, whakamoemititia e nga pononga a ihowa, kia whakamoemititia te ingoa o ihowa, kia whakapaingia te ingoa o ihowa aianei a ake ake. kia whakamoemititia te ingoa o ihowa i te putanga mai o te ra a taenoatia ki tona toremitanga. kei runga rawa a ihowa i nga iwi katoa, kei runga atu ano hoki i nga rangi tona kororia. ko wai te rite ana ki a ihoa ki to tatou atua e noho nei i runga, e whakaiti nei i a ia e titiro iho nei i te rangi i te whenua e whakaara ake nei te iti i rot

Ultimo aggiornamento 2024-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,631,281,757 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK