Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
by faith they passed through the red sea as by dry land: which the egyptians assaying to do were drowned.
na te whakapono ratou i haere ai ra te moana whero me te mea e na runga ana i te whenua maroke; a, i te whakamatauranga a nga ihipiana, ki te pera horomia ake ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the red sea.
ko nga hariata a parao, me tana ope, kua maka e ia ki te moana: ko ana rangatira whiriwhiri toremi iho ki te moana whero
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
tena ko tenei, ka he i tetahi tangata tetahi o enei mea nonohi e whakapono nei ki ahau, nui ke te pai ki a ia me i whakawerewerea ki tona kaki te kohatu mira kaihe, me i pungaia ia ki te rire o te moana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of egypt.
e kore ianei te whenua e wiri ki tenei? e kore ianei te hunga katoa e noho ana i reira e tangi? ae ra, ka pari katoa ake nei hoki ano ko te awa; ka akina e te hau, ka hoki iho ano, ka pera me te awa o ihipa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praise the lord, and praise the servants of the lord, that praise the name of the lord, and bless the jenoga of the lord from henceforth for ever and ever. let the name of the lord be praised when the sun came, as it was drowned. the lord is high above all nations, and his glory is above the heavens. who is like jea, our god who sits above, who humbleth himself from the sky from the earth, where little is raised up in rot
whakamoemititia a ihowa, whakamoemititia e nga pononga a ihowa, kia whakamoemititia te ingoa o ihowa, kia whakapaingia te ingoa o ihowa aianei a ake ake. kia whakamoemititia te ingoa o ihowa i te putanga mai o te ra a taenoatia ki tona toremitanga. kei runga rawa a ihowa i nga iwi katoa, kei runga atu ano hoki i nga rangi tona kororia. ko wai te rite ana ki a ihoa ki to tatou atua e noho nei i runga, e whakaiti nei i a ia e titiro iho nei i te rangi i te whenua e whakaara ake nei te iti i rot
Ultimo aggiornamento 2024-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: