Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the lord loveth the gates of zion more than all the dwellings of jacob.
e arohaina rawatia ana e ihowa nga kuwaha o hiona i nga nohoanga katoa o hakopa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whose house i have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
ko te whare i whakaritea nei e ahau mona, ko te koraha: ko ona nohoanga ko te wahi titiohea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
e kore ia e whai tama, e whai tama ranei a te tama, i roto i tona iwi, he morehu ranei i te wahi i noho ai ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.
na hei tikanga whakawa enei ma koutou, i o koutou whakatupuranga, i o koutou nohoanga katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
hei tikanga mau tonu tenei mo o koutou whakatupuranga, i o koutou nohoanga katoa, kia kaua e kainga tetahi ngako, toto ranei, e koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
ka noho hoki taku iwi ki te nohoanga o te rongo mau, ki nga kainga e u ai te ngakau, ki nga okiokinga humarie
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of israel had light in their dwellings.
kahore tetahi i kite i tetahi, kihai ano hoki i whakatika atu tetahi i tona wahi i nga ra e toru: tena ko nga tama a iharaira, marama ana o ratou na nohoanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for a voice of wailing is heard out of zion, how are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
no te mea e rangona ana te reo tangi i hiona, ano to tatou pahuatanga! nui atu to tatou whakama, no te mea kua mahue i a tatou te whenua, no te mea kua turakina mai e ratou o tatou nohoanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
me karanga ano i taua tino ra he huihuinga tapu ma koutou: kaua e mahia tetahi mahi a te kaimahi: he tikanga pumau i o koutou nohoanga katoa, ma o koutou whakatupuranga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your god: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
kaua ano hoki e kai i te taro, i te mea pahuhu, i nga puku hou ranei, kia taea ra ano te tino ra e kawea ai te whakahere ki to koutou atua: he tikanga pumau ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of ar, and lieth upon the border of moab.
ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i ara, e piri nei ki te rohe o moapa
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 30
Qualità: