Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
my wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
e piro ana oku whiunga, kua pirau i taku mahi poauau
Ultimo aggiornamento 2013-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o god, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
e te atua, e matau ana koe ki toku kuware; kahore hoki oku he e ngaro i a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
he hara te whakaaro wairangi: he mea whakarihariha ano ki te tangata te tangata whakahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
hipoki ai te tangata tupato i te matauranga: e karanga nui ana ia te ngakau o nga kuware i te kuwaretanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
hei karauna mo nga whakaaro nui o ratou taonga; ko te wairangi ia o nga kuware, he wairangi kau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
because the foolishness of god is wiser than men; and the weakness of god is stronger than men.
no te mea he kuware no te atua nui atu te mohio i nga tangata; he ngoikore no te atua kaha atu i nga tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
ko te timatanga o nga kupu a tona mangai he wairangi; ko te mutunga o tana korero, he haurangi, he he
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
paihere rawa te wairangi ki roto ki te ngakau o te tamaiti; otiia ma te rakau o te whiu e pei kia matara atu i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the wisdom of this world is foolishness with god. for it is written, he taketh the wise in their own craftiness.
ki te atua hoki he kuware noa nga whakaaro mohio o tenei ao: kua oti hoki te tuhituhi, ka mau i a ia te hunga whakaaro i runga i to ratou tinihanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for after that in the wisdom of god the world by wisdom knew not god, it pleased god by the foolishness of preaching to save them that believe.
i te mea hoki i runga i to te atua whakaaro nui, kihai nga whakaaro nui o te ao i mohio ki te atua, na ka pai te atua kia meinga te kuware o te kupu kauwhau hei whakaora i te hunga e whakapono ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but the natural man receiveth not the things of the spirit of god: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
na e kore te tangata i te ngakau maori e tango i nga mea o te wairua o te atua: ki a ia he mea kuware era; a e kore ia e ahei te matau, he mea ma te wairua ka kitea ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and one told david, saying, ahithophel is among the conspirators with absalom. and david said, o lord, i pray thee, turn the counsel of ahithophel into foolishness.
na ka korero tetahi ki a rawiri, ka mea, kei roto a ahitopere i nga kaiwhakatupu i te he, kei a apoharama. na ka mea a rawiri, tena ra, e ihowa, whakakuwaretia nga whakaaro o ahitopere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
i anga toku ngakau, i mea kia mohio, kia kimihia, kia rapua nga whakaaro nui me nga tikanga, kia mohio ano hoki he wairangi te kino, he porangi te wairangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: