Hai cercato la traduzione di golden chain da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

golden chain

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

golden

Maori

jessica

Ultimo aggiornamento 2014-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

golden days

Maori

golden days

Ultimo aggiornamento 2021-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

alexis golden

Maori

alexis golden

Ultimo aggiornamento 2021-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

one golden spoon of ten shekels, full of incense:

Maori

kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:

Maori

i whakaturia hoki e ia te aata koura ki te teneti o te whakaminenga ki mua mai o te arai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he hath hedged me about, that i cannot get out: he hath made my chain heavy.

Maori

kua oti ahau te taiepa mai e ia, te puta atu ahau; kua meinga e ia toku mekameka kia taimaha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto aaron.

Maori

na whakiia ana e te iwi katoa nga whakakai koura i o ratou taringa, a kawea ana mai ki a arona

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.

Maori

he pere koura he pamekaranete, he pere koura he pamekaranete, ki te remu o te koroka a huri noa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and i turned to see the voice that spake with me. and being turned, i saw seven golden candlesticks;

Maori

na ka tahuri ake ahau kia kite i te reo i korero nei ki ahau. a, i taku tahuritanga ake, ka kite ahau i nga turanga rama koura e whitu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the lord give mercy unto the house of onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:

Maori

kia tohungia e te ariki nga tangata o te whare o onehipora; he maha hoki oku oranga ngakau i a ia, kihai hoki ia i whakama ki toku mekameka

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and solomon made all the vessels that were for the house of god, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;

Maori

i hanga ano e horomona nga oko katoa mo te whare o te atua, me te aata koura, me nga tepu hei takotoranga mo te taro aroaro

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and in the midst of the seven candlesticks one like unto the son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.

Maori

a i waenganui o nga turanga rama ko tetahi e rite ana ki te tama a te tangata, ko tona kakahu tatu noa ki nga waewae, he mea whitiki te uma ki te whitiki koura

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

that thou shalt take up this proverb against the king of babylon, and say, how hath the oppressor ceased! the golden city ceased!

Maori

ko reira maranga ai tenei pepeha au mo te kingi o papurona, ka mea hoki koe, anana! mutu pu ta te kaitukino, mutu pu ta te pa koura

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and aaron said unto them, break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.

Maori

na ka mea a arona ki a ratou, whakiia mai nga whakakai koura i nga taringa o a koutou wahine, o a koutou tama, o a koutou tamahine, ka kawe mai ki ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and i looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

Maori

a ka kite ano ahau, na, he kapua ma; a i runga i te kapua e noho ana tetahi, tona rite kei te tama a te tangata, i runga ano i tona mahunga he karaunga koura, i roto i tona ringaringa he toronaihi koi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the lord commanded moses.

Maori

a i potaea e ia te potae tohunga ki tona patenga; i maka iho ano te paraharaha koura, te karauna tapu, ki te potae tohunga, ki te wahi ki mau; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.

Maori

a ka haere mai tetahi atu anahera, ka tu ki runga o te aata, he tahu koura tana; a he maha nga whakakakara i hoatu ki a ia, hei tapiri mana ki nga inoi a te hunga tapu katoa ki runga ki te aata koura i mua i te torona

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

god setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Maori

e whakanohoia ana e te atua te mokemoke ki te whare; e whakaputaina ana e ia nga herehere ki te ora: ko te hunga tutu ia e noho i te wahi waikore

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,084,090 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK