Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
of hilkiah, hashabiah; of jedaiah, nethaneel.
ta hirikia, ko hahapia; ta ieraia, ko netaneere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and shallum begat hilkiah, and hilkiah begat azariah,
na harumu ko hirikia, a na hirikia ko ataria
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the son of hashabiah, the son of amaziah, the son of hilkiah,
tama a hahapia, tama a amatia, tama a hirikia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and it shall come to pass in that day, that i will call my servant eliakim the son of hilkiah:
i taua ra ka karangatia e ahau taku pononga, e eriakimi tama a hirikia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the words of jeremiah the son of hilkiah, of the priests that were in anathoth in the land of benjamin:
ko nga kupu a heremaia tama a hirikia, ko ia nei tetahi o nga tohunga i anatoto i te whenua o pineamine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hilkiah the second, tebaliah the third, zechariah the fourth: all the sons and brethren of hosah were thirteen.
ko hirikia te tuarua, ko teparia te tuatoru, ko hakaraia te tuawha; ko nga tama katoa, me nga teina o hoha, tekau ma toru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and shaphan the scribe shewed the king, saying, hilkiah the priest hath delivered me a book. and shaphan read it before the king.
na ka whakaatu a hapana kaituhituhi ki te kingi, ka mea, kua homai e hirikia tohunga he pukapuka ki ahau. na korerotia ana e hapana ki te aroaro o te kingi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and hilkiah answered and said to shaphan the scribe, i have found the book of the law in the house of the lord. and hilkiah delivered the book to shaphan.
na ka oho a hirikia, ka mea ki a hapana karaipi, kua kitea e ahau te pukapuka o te ture i roto i te whare o ihowa. a homai ana te pukapuka e hirikia ki a hapana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now after these things, in the reign of artaxerxes king of persia, ezra the son of seraiah, the son of azariah, the son of hilkiah,
i muri i enei mea, i te kingitanga o arataherehe kingi o pahia, na ko etera tama a heraia, tama a ataria, tama a hirikia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and hilkiah the high priest said unto shaphan the scribe, i have found the book of the law in the house of the lord. and hilkiah gave the book to shaphan, and he read it.
na ka mea a hirikia tino tohunga ki a hapana kaituhituhi, kua kitea e ahau te pukapuka o te ture i te whare o ihowa. na ka hoatu e hirikia te pukapuka ki a hapana, a korerotia ana e ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when they had called to the king, there came out to them eliakim the son of hilkiah, which was over the household, and shebna the scribe, and joah the son of asaph the recorder.
na, ka karanga ratou ki te kingi, ka puta atu ki a ratou a eriakimi tama a hirikia, te rangatira o te whare, a hepena kaituhituhi, a ioaha tama a ahapa te kaiwhakamahara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and azariah the son of hilkiah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, the ruler of the house of god;
ko ataria, tama a hirikia, tama a mehurama, tama a haroko, tama a meraioto, tama a ahitupu; ko te rangatira ia o te whare o te atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the king commanded hilkiah the priest, and ahikam the son of shaphan, and achbor the son of michaiah, and shaphan the scribe, and asahiah a servant of the king's, saying,
na ka whakahau te kingi ki te tohunga, ki a hirikia, ratou ko ahikama tama a hapana, ko akaporo tama a mikaia, ko hapana kaituhituhi, ko ahaia tangata a te kingi, ka mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood mattithiah, and shema, and anaiah, and urijah, and hilkiah, and maaseiah, on his right hand; and on his left hand, pedaiah, and mishael, and malchiah, and hashum, and hashbadana, zechariah, and meshullam.
i tu ano a etera karaipi i runga i te turanga rakau i hanga nei hei mea pera, me te tu ano a matitia, a hema, a anaia, a uria, a hirikia, a maaheia ki tona taha ki matau, a ki tona taha ki maui ko peraia, ko mihaera, ko marakia, ko hahumu, ko hah aparana, ko hakaraia, ko mehurama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: