Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
run up and down the hills.
e rere ana, e heke ana i nga pukepuke
Ultimo aggiornamento 2021-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
he waiata; he pikitanga. ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
nana i tono nga puna ki roto ki nga awaawa, e rere nei i waenga o nga puke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?
ko koe ianei te tangata tuatahi kua whanau? he mea hanga ranei koe no mua atu i nga pukepuke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
naku nei hoki nga kirehe katoa o te ngahere, nga kararehe i runga i te mano o nga pukepuke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
kei tona ringa nga wahi hohonu o te whenua: a nana nga maunga teitei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
i titiro ahau ki nga maunga, na, e ngaueue ana, a ko nga pukepuke katoa e nekeneke haere ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
ki nga mea nunui hoki o nga maunga onamata, ki nga mea papai o nga maunga tu tonu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
ko te reo ra o taku e aroha nei! nana, te haere mai nei ia, e tupekepeke ana i runga i nga maunga, e mokowhiti ana i runga i nga pukepuke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hear ye now what the lord saith; arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
whakarongo koutou inaianei ki te kupu i korerotia e ihowa: whakatika, totohe ki nga maunga, kia rangona hoki tou reo e nga pukepuke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
na kua tino kaha rawa nga wai ki runga ki te whenua; a ka taupokina nga maunga teitei katoa i raro i te rangi, a puta noa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
engari he whenua pukepuke, he whenua raorao te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango, e inu ana hoki i te ua o te rangi hei wai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why leap ye, ye high hills? this is the hill which god desireth to dwell in; yea, the lord will dwell in it for ever.
he aha koutou ka titiro titaha ai, e nga maunga tiketike, ki te maunga i hiahiatia nei e te atua kia nohoia e ia? ae, ka nohoia e ihowa ake ake
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
wiri ana nga maunga i a ia, rewa ana nga pukepuke; huamo ake ana te whenua i tona aroaro, ae ra, te ao, me nga tangata katoa e noho ana i reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
ki te whenua e kore ai e onge tau taro e kai ai koe, e kore rawa ai koe e hapa i tetahi mea; ki te whenua he rino ona kohatu, ka keri ano koe i te parahi i roto i ona maunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
behold, i will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
nana, kua meinga koe e ahau hei patu witi, koi tonu, hou tonu, he whai niho: ka patua e koe nga maunga, a ngotangota noa; ko nga pukepuke, ka meinga e koe kia rite ki te papapa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the lord that hath mercy on thee.
ko nga maunga hoki ka riro ke, ko nga pukepuke ka nekehia atu; tena ko toku aroha e kore e rere ke i a koe, e kore ano e nekehia ketia te kawenata e mau ai taku rongo; e ai ta ihowa e atawhai nei i a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i’m about to walk up the hill
cricket
Ultimo aggiornamento 2021-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: