Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i'm cold in the water
i'm cold in the water
Ultimo aggiornamento 2020-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm still in bed, he's using it
kei te tū tonu ahau e tama.
Ultimo aggiornamento 2023-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the gourds are in the water.
kei roto i te wai ngā hue.
Ultimo aggiornamento 2021-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the water is in the bucket
kei roto te wai
Ultimo aggiornamento 2021-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the lord their god only.
i patu whakahere ano ia te iwi i runga i nga wahi tiketike; otiia ki a ihowa, ki to ratou atua anake
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
a, no ka rongo ia ki tona matenga, e rua ona ra i noho ai ki taua wahi ra ano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then martha, as soon as she heard that jesus was coming, went and met him: but mary sat still in the house.
a, no te rongonga o mata, tena a ihu te haere mai na, ka whakatau i a ia: ko meri ia i noho i roto i te whare
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
a kau pau te wai i roto i te taha, na whakarerea iho e ia te tamaiti i raro i tetahi rakau iti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the moabites saw the water on the other side as red as blood:
a ka maranga wawe ratou i te ata, ka whiti te ra ki runga ki te wai, a ka kite nga moapi i te wai i te ritenga atu ki a ratou, ura tonu me he toto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
e mate hoki nga ika i roto i te awa, a e piro te awa; a e anuanu nga ihipiana ki te inu i te wai o te awa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. he built the higher gate of the house of the lord.
ko nga wahi tiketike ia kihai i whakakahoretia: i patu whakahere tonu te iwi, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike. nana i hanga te kuwaha o runga o te whare o ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of israel drink of it.
na ka tango ia i te kuao kau i hanga e ratou, a tahuna ana e ia ki te ahi, a hurihia ana a ngotangota noa, a ruiruia ana e ia ki te wai, whakainumia atu ana ma nga tama a iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
kei hanga koe i te whakapakoko mou, i tetahi ritenga ranei o nga mea o te rangi i runga, o te whenua ranei i raro, o te wai ranei i raro i te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the fish that was in the river died; and the river stank, and the egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of egypt.
a mate ana nga ika i te awa; a piro ana te awa, kihai hoki i ahei i nga ihipiana te inu i te wai o te awa: na he toto tera i te whenua katoa o ihipa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and as they that bare the ark were come unto jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
a, i te taenga o nga kaiamo i te aaka ki horano, i te tukunga atu hoki o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka ki te taha o te wai; e ngawha ana hoki a horano ki runga i ona pareparenga katoa i nga ra katoa o te kotinga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.
a ki te kitea ano i te kakahu, i te whenu ranei, i te aho ranei, i tetahi mea hiako ranei; he mea tupu tena; me tahu e koe ki te ahi taua mea i pangia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and from above the gate of ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of hananeel, and the tower of meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
i runga hoki i te keti o eparaima, i te keti tawhito, i te keti ika, i te taumaihi o hananeere, i te taumaihi ano o meaha tae noa ki te keti hipi: a tu tonu ratou ki te keti i te whare herehere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and god blessed them, saying, be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
na ka manaaki te atua i a ratou, ka mea, kia hua koutou, kia tini, kia kapi hoki nga wai o nga moana i a koutou, kia tini ano hoki nga manu ki runga ki te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
me te heke haere tonu o nga wai, a taea noatia te tekau o nga marama: no te tekau o nga marama, no te ra tuatahi o te marama, ka kitea nga tihi o nga maunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
na ka mau tetahi tangata pokekore ki te hihopa, ka tuku ki te wai, na ka tauhiuhi i te teneti me nga oko katoa, i nga tangata ano hoki o reira, me te tangata i pa atu nei ki te whenua, ki te tangata ranei i patua, ki te tupapaku ranei, ki te uru pa ranei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: