Hai cercato la traduzione di i am writing a book review da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

i am writing a book review

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

i am writing

Maori

kei te panui ahau

Ultimo aggiornamento 2022-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am reading a book

Maori

kei te pānui ahau i nga rongo

Ultimo aggiornamento 2023-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am going to read a book

Maori

ka pānuitia e au

Ultimo aggiornamento 2023-03-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i edited a book

Maori

Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

is writing a story

Maori

e whakairi kakahu ana a sam

Ultimo aggiornamento 2021-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am

Maori

nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou kato

Ultimo aggiornamento 2021-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am good

Maori

i am healthy

Ultimo aggiornamento 2023-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am happy

Maori

kei te koa ahau

Ultimo aggiornamento 2024-02-17
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

would you like to read a book

Maori

kei te hiahia panui pukapuka koe

Ultimo aggiornamento 2021-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and it came to pass, when moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

Maori

a, ka oti i a mohi te tuhi nga kupu o tenei ture ki tetahi pukapuka, a poto noa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thus speaketh the lord god of israel, saying, write thee all the words that i have spoken unto thee in a book.

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, e mea ana, tuhituhia ki te pukapuka nga kupu katoa i korerotia e ahau ki a koe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a book of instruction and guidance from our creator, designed to impart the knowledge of god

Maori

he pukapuka whakaako, arataki hoki, mai i te kaihanga, i whakaritea hei whakarato matauranga o te atua

Ultimo aggiornamento 2013-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!

Maori

aue, me i tuhituhia aku kupu! aue, me i taia ki te pukapuka

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

yet, how do we know that it is, not a book of human wisdom, but something far greater?

Maori

engari, me pehea tatou e mohio ai e hara i te pukapuka matauranga tangata, he mea nui noa atu?

Ultimo aggiornamento 2013-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and shaphan the scribe shewed the king, saying, hilkiah the priest hath delivered me a book. and shaphan read it before the king.

Maori

na ka whakaatu a hapana kaituhituhi ki te kingi, ka mea, kua homai e hirikia tohunga he pukapuka ki ahau. na korerotia ana e hapana ki te aroaro o te kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:

Maori

na haere, tuhituhia ki te papa ki to ratou aroaro, taia iho hoki ki te pukapuka; me waiho ano tena i nga ra i muri hei kaiwhakaatu a ake ake

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the book is delivered to him that is not learned, saying, read this, i pray thee: and he saith, i am not learned.

Maori

na ka hoatu taua pukapuka ki te mea kahore nei e matau ki te korero pukapuka; na ko te kianga atu, tena, korerotia tenei: ano ra ko ia, kahore ahau e matau ki te korero

Ultimo aggiornamento 2013-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the levites:

Maori

a, ka noho ia ki te torona o tona rangatiratanga, na me tuhituhi e ia ki tetahi pukapua nga kupu o tenei ture, no ena i te aroaro o nga tohunga o nga riwaiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the word that jeremiah the prophet spake unto baruch the son of neriah, when he had written these words in a book at the mouth of jeremiah, in the fourth year of jehoiakim the son of josiah king of judah, saying,

Maori

ko te kupu i korerotia e heremaia poropiti ki a paruku tama a neria, i tana tuhituhinga i enei kupu ki te pukapuka, na heremaia i korero, i te wha o nga tau o iehoiakimi kingi o hura; i ki ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then they that feared the lord spake often one to another: and the lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the lord, and that thought upon his name.

Maori

na, ko te hunga i wehi i a ihowa, kei te korerorero ratou ki tona hoa, ki tona hoa; a ka tahuri a ihowa, ka whakarongo, na ka tuhituhia he pukapuka whakamahara ki tona aroaro mo te hunga i wehi ki a ihowa, i whakaaro hoki ki tona ingoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,745,249 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK