Hai cercato la traduzione di i was born on 1st june 1956 da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

i was born on 1st june 1956

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

i was born

Maori

i whānau mai ōku tūpuna

Ultimo aggiornamento 2021-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was born on july 8, 2020

Maori

i whānau mai au i waru hurae 2020

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was born in

Maori

tena kautou

Ultimo aggiornamento 2023-08-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was born inrema

Maori

kotahi te remana

Ultimo aggiornamento 2022-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was born to me.

Maori

i whanau mai toku korua i

Ultimo aggiornamento 2024-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was born on the 19th of october 1950

Maori

kaore au e mohio ko wai te whanau a oku papa

Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was born in auckland

Maori

i tipu ake ahau i te wāhi māmao

Ultimo aggiornamento 2022-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was born by the sea port

Maori

no tauranga ahau

Ultimo aggiornamento 2021-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was born in taranaki in 1966

Maori

i whanau ia ki taranaki

Ultimo aggiornamento 2022-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i was born in a surrogate in massachusett

Maori

i whanau mai ahau i tamaki makaurau.

Ultimo aggiornamento 2023-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

taika david cohen was born on the 16th of august 1975

Maori

taika rawiri cohen

Ultimo aggiornamento 2022-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dylan o'brien was born on twenty sixth august 1991

Maori

i whanau dylan o'brien i te rua tekau ma ono o akuhata

Ultimo aggiornamento 2014-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

michael king was born on 15 december 1945 in wellington, new zealand.

Maori

i whanau a michael king i te tekau ma rima o hakihea ki poneke, aotearoa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

cursed be the day wherein i was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

Maori

kia kanga te rangi i whanau ai ahau; kaua e whakapaingia te ra i puta mai ai ahau i roto i toku whaea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

let the day perish wherein i was born, and the night in which it was said, there is a man child conceived.

Maori

kia ngaro te ra i whanau ai ahau, te po i korerotia ai, he tamaroa kei roto i te kopu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

kirsten is my mother and she is married to my stepfather, rob taylor. he was born on december 12, 1969 and lived in rarotonga as a child.

Maori

ko kirsten tōku whaea ā e mārina ana ia ki tōku matua whakaangi, a rob taylor. i whānaunau mai ia i te tekau mā rua o tihema, i kotahi mano iwa rau ono tekau mā iwa ā i noho ia ki rarotonga mō tana tamarikitanga.

Ultimo aggiornamento 2020-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am matiu rata, i was born on the 26th of march 1934, i was born in te hapua to my mother mereana and father Ãta. at this moment in time in 1997, i currently live in hikurangi in whangarei. throughout my life, i have moved all over aotearoa to many different places. i lived a hard but happy childhood losing my father at the age of 10. my father had to drop out of school and start work early so he was able to provide for us, this was something hard to do in te hapua so at age 5 my family mov

Maori

ko matiu rata ahau, i whanau ahau i te 26 o maehe 1934, i whanau ahau i te hapua ki toku whaea a mereana raua ko papa Ãta. i tenei wa i te tau 1997, kei hikurangi ahau e noho ana i whangarei. i roto i toku oranga, kua nuku ahau puta noa i aotearoa ki nga waahi maha. i noho ahau he tamariki uaua engari he harikoa i te ngaronga o toku papa i te 10 o ona tau. me mutu taku papa i te kura me te timata moata ki te mahi kia taea ai e ia te whangai i a matou, he mahi uaua tenei ki te hapua no reira i te 5 tau. toku whanau mov

Ultimo aggiornamento 2022-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,882,570 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK