Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
maori name for director
director
Ultimo aggiornamento 2015-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
name for raewyn
Ultimo aggiornamento 2023-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
kia whakamoemiti ratou ki tou ingoa nui, whakamataku; he tapu ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thank you very much name and name for doing the karakia and name for doing your pepeha
nga mihi nui ki a korua
Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
every day will i bless thee; and i will praise thy name for ever and ever.
ka whakapai ahau ki a koe i nga ra katoa: ka whakamoemiti ki tou ingoa ake ake
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will extol thee, my god, o king; and i will bless thy name for ever and ever.
na rawiri, he whakamoemiti. ka whakanui ahau i a koe, e toku atua, e te kingi: ka whakapai ki tou ingoa ake ake
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
my mouth shall speak the praise of the lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
ma toku mangai e korero te whakamoemiti ki a ihowa: kia whakapai ano hoki nga kikokiko katoa ki tona ingoa tapu ake ake
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will praise thee, o lord my god, with all my heart: and i will glorify thy name for evermore.
ka whakamoemiti katoa toku ngakau ki a koe, e te ariki, e toku atua: ka whakakororia ano i tou ingoa ake ake
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; amen, and amen.
kia whakapaingia ano tona ingoa kororia mo ake tonu atu; kia ki katoa hoki te whenua i tona kororia. amine, ae amine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the lord god shall slay thee, and call his servants by another name:
a ka waiho ano e koutou to koutou ingoa hei kanga ma aku i whiriwhiri ai, a ka whakamatea koutou e te ariki, e ihowa, ka huaina hoki e ia he ingoa ke ki ana pononga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even every one that is called by my name: for i have created him for my glory, i have formed him; yea, i have made him.
te hunga katoa i huaina nei toku ingoa mo ratou: naku hoki ratou i hanga hei whakakororia moku: naku ia i whakaahua, naku hoki ia i mahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the lord for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
he tataramoa i mua, ka puta ake he kauri; he tumatakuru i mua, ka puta ake he ramarama: a ka waiho hei ingoa ki a ihowa, hei tohu mo a mua tonu atu, e kore e motuhia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o lord, thou art my god; i will exalt thee, i will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
e ihowa, ko koe toku atua; ka whakanuia koe e ahau, ka whakamoemititia e ahau tou ingoa; he mahi whakamiharo hoki au, ara ko nga whakaaro i takoto nei i mua, i runga i te pono, i te tika
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and god said moreover unto moses, thus shalt thou say unto the children of israel, the lord god of your fathers, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
a ka mea ano te atua ki a mohi, kia penei atu koe ki nga tama a iharaira, na ihowa, na te atua o o koutou matua, na te atua o aperahama, na te atua o ihaka, na te atua hoki o hakopa, i tono mai ahau ki a koutou; ko toku ingoa tenei ake ake, ko t oku whakamaharatanga hoki tenei ki nga whakapaparanga katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: