Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.
ka hokona a hiona i runga i te whakawa, ana tangata hoki, e tahuri mai ana, i runga i te tika
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
a whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.
kei roto hoki i toku ngakau te ra o te rapu utu; kua tae mai ano te tau o aku i hoko ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blessed be the lord god of israel; for he hath visited and redeemed his people,
kia whakapaingia te ariki, te atua o iharaira; kua titiro mai hoki ia, kua hoko i tana iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the lord hath redeemed jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.
kua hokona nei hoki a hakopa e ihowa, utua ana e ia, tangohia mai ana i roto i te ringa o te mea i kaha rawa i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
na whakaorangia ake ratou e ia i te ringa o te tangata i kino ki a ratou; a hokona ana ratou i roto i te ringa o te hoariri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the levites:
na ka tango a mohi i te moni whakahoki i nga tangata i hira ake i era i utua ki nga riwaiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for thus saith the lord, ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
ko te kupu hoki tenei a ihowa, kua hokona kautia atu koutou; na ehara i te moni mana koutou e whakahoki mai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto aaron and to his sons.
me hoatu te moni e utua ai nga tuhene o ratou ki a arona ratou ko ana tama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
a ki te kahore ia e utu kia hoki ai te mara, ki te mea ranei i hokona e ia te mara ki te tangata ke, e kore e utua kia hoki atu i muri iho
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
a ki te kahore ia e hokona i enei tikanga, na me haere atu ia i te tau tiupiri, ratou tahi ko ana tamariki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of israel, which are more than the levites;
na, hei whakahoki atu, hei utu mo te rua rau e whitu tekau ma toru, mo nga matamua o nga tama a iharaira i hira ake i te tokomaha o nga riwaiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of egypt, and the lord thy god redeemed thee: therefore i command thee this thing to day.
kia mahara hoki he pononga koe i mua, i te whenua o ihipa, a na ihowa, na tou atua, koe i whakaora: koia ahau i whakahau ai i tenei mea ki a koe inaianei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they shall call them, the holy people, the redeemed of the lord: and thou shalt be called, sought out, a city not forsaken.
a ka huaina ratou, ko te iwi tapu, ko ta ihowa i hoko ai; ka huaina ano hoki koe, he mea i rapua, he pa kahore i mahue
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and david answered rechab and baanah his brother, the sons of rimmon the beerothite, and said unto them, as the lord liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
na ka whakahoki a rawiri ki ta rekapa raua ko tona teina, ko paana, ki ta nga tama a rimono peeroti, ka mea ia ki a raua, e ora ana a ihowa i whakaora nei i toku wairua i roto i nga he katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount zion, wherein thou hast dwelt.
mahara ki tau whakaminenga i hokona e koe i mua, i utua e koe hei iwi mo tou kainga tupu; a ki tenei maunga hiona i nohoia nei e koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for i have redeemed thee.
ko ou he, murua ake e ahau, me te mea he kapua matotoru; ko ou hara, me te mea he kapua: hoki mai ki ahau; naku hoki koe i hoko
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to thine estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.
a ki te mea no nga kararehe poke, na kia rite ki tau whakaritenga tana utu mo te whakahokinga atu, me tapiri ano e ia tona whakarima; a ki te kahore e utua, e whakahokia, na me hoko; kia rite nga utu ki au i whakarite ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i said unto them, we after our ability have redeemed our brethren the jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? then held they their peace, and found nothing to answer.
i mea ano ahau ki a ratou, kua poto ta matou hei whakahoki mai i o tatou teina, i nga hurai, kua oti nei te hoko ki nga tauiwi, a ka hokona atu ano ranei e koutou o koutou tuakana, teina? ka hokona ranei ratou ki a tatou? katahi ka whakarongo kau ratou, kihai hoki i kitea he kupu ma ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: