Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
kihai koe i ahuareka ki nga tahunga tinana ki nga whakahere hara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the lord.
patua nga whakahere o te tika, me te okioki ano ki a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
i aua patunga tapu ia e hokihoki ana te mahara ki nga hara i ia tau, i ia tau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
kia tukua ano e ratou te whakahere, ara te whakamoemiti; kia whakapuaki i ana mahi i runga i te hari
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices god is well pleased.
kei wareware hoki ki te mahi pai, ki te atawhai: e manakohia ana hoki e te atua nga patunga tapu pera
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
ko te maramara kai, ko te mea maroke me te ata noho hei kinaki, pai atu i te whare ki i nga hakari a te nganagare
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
ko te huha matau o a koutou patunga mo te pai me hoatu ki te tohunga, hei whakahere hapahapai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and moses said, thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the lord our god.
a ka mea a mohi, me homai ano e koe ki a matou he patunga tapu, he tahunga tinana, hei mahinga ma matou ki a ihowa, ki to matou atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
na, ko nga tohunga katoa, e tu ana ratou, e minita ana i tenei ra, i tenei ra, he maha ano hoki a ratou whakaekenga atu i aua patunga tapu ra ano, e kore rawa nei e tau hei tango i nga hara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
na ratou hoki i karanga te iwi ki nga patunga tapu ma o ratou atua: na kai ana te iwi, a koropiko ana ki o ratou atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
ko nga tohunga nui katoa hoki, he mea whakarite hei tapae atu i nga whakahere, i nga patunga tapu: na konei hoki i tika ai kia whai mea ano tenei tohunga nui hei tapaenga atu mana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and israel took his journey with all that he had, and came to beer-sheba, and offered sacrifices unto the god of his father isaac.
na ka turia e iharaira me ana mea katoa, a ka tae ki peerehepa, a ka patua e ia etahi patunga tapu ma te atua o tona papa, o ihaka
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices.
e wha nga tepu i tenei taha, e wha ano nga tepu i tera taha, i te taha o te kuwaha; e waru nga tepu i patua ai nga patunga tapu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to what purpose cometh there to me incense from sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
hei aha te whakakakara i tae mai ai ki ahau i hepa, te kakaho kakara i te whenua tawhiti? e kore a koutou tahunga tinana e arongia, e kore ano a koutou patunga tapu e reka ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come to bethel, and transgress; at gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:
haere mai ki peteere, ki reira poka ke ai; ki kirikara whakanui ai i te poka ke; kawea mai ano a koutou patunga tapu i tenei ata, i tenei ata, a koutou whakatekau, i te toru o nga ra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the lord thy god: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the lord thy god, and thou shalt eat the flesh.
na ka tuku mai koe i au tahunga tinana, i te kikokiko me te toto, ki runga ki te aata a ihowa, a tou atua: na ko te toto o au patunga tapu me riringi ki runga ki te aata a ihowa, a tou atua, ko te kikokiko ia me kai e koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
dick
Ultimo aggiornamento 2013-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: