Hai cercato la traduzione di they climbed the wall da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

they climbed the wall

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

they climbed the hill to ruahine.

Maori

ka eke anō i te puke ki ruahine.

Ultimo aggiornamento 2021-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

Maori

pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and they put his armour in the house of ashtaroth: and they fastened his body to the wall of beth-shan.

Maori

a i whakatakotoria e ratou ana patu ki te whare o ahataroto, ko tona tinana ia i titia e ratou ki te taiepa o petehana

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

Maori

otiia i mau nga akonga ki a ia i te po, tukua iho ana e ratou ra te taiepa i roto i te kete

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and through a window in a basket was i let down by the wall, and escaped his hands.

Maori

heoi tukua iho ana ahau i roto i te kete, ra te matapihi, ra te taiepa kohatu, a mawhiti atu ana i roto i ona ringa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and of jezebel also spake the lord, saying, the dogs shall eat jezebel by the wall of jezreel.

Maori

i korerotia ano a ietepere e ihowa, i mea ia, ka kainga a ietepere e nga kuri ki te parepare o ietepere

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he brought me to the door of the court; and when i looked, behold a hole in the wall.

Maori

na ka kawea ahau e ia ki te kuwaha o te marae; a, no taku tirohanga atu, nana, ko tetahi puta i te taiepa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

Maori

na, ko tera i korero ra ki ahau, he kakaho koura tana hei whanganga mana i te pa, i ona tatau, i tona taiepa kohatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

after them the tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of ophel.

Maori

i muri i a ia ka hanga ko nga tekoi i tetahi atu wahi, i te ritenga ano o te pourewa nui e kokiri ana ki waho, a tae noa ki te taiepa o opere

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

after him baruch the son of zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of eliashib the high priest.

Maori

i muri i a ia ko paruku tama a tapai, uaua rawa tana hanga i tetahi atu wahi, i te koki o te taiepa, a tae noa ki te tatau o te whare o eriahipi, o te tino tohunga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.

Maori

na ka whangangatia ano e ia tona taiepa, kotahi rau e wha tekau ma wha nga whatianga, he ruri na te tangata, ara na te anahera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and as the king of israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, help, my lord, o king.

Maori

na, i te kingi o iharaira e haere ana na runga i te taiepa, ka karanga tetahi wahine ki a ia, ka mea, whakaorangia, e te ariki, e te kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?

Maori

na ki te ara te riri o te kingi, a ka mea ia ki a koe, he aha koutou i whakatata rawa ai ki te pa tatau ai? kahore ianei koutou i mohio ka kopere mai ratou i te taiepa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

after he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side.

Maori

muri iho ka whanganga ia i te taha o te whare, e ono whatianga; me te whanui ano i nga ruma o te taha, e wha whatianga, i nga taha o te whare a taka noa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

all the valiant men arose, and went all night, and took the body of saul and the bodies of his sons from the wall of beth-shan, and came to jabesh, and burnt them there.

Maori

ka whakatika nga marohirohi katoa, a haere ana pau noa taua po katoa; na tangohia iho e ratou te tinana o haora, me nga tinana o ana tama i te taiepa o petehana, a haere ana ki iapehe, tahuna ana ki reira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:

Maori

i hanga ano e ia etahi ruma ki te taha o te whare a whawhe noa, ki nga taha o te whare a whawhe noa, ki o te temepara, a ki o te ahurewa: na hanga ana e ia nga ruma ki te taha a whawhe noa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and now go to; i will tell you what i will do to my vineyard: i will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:

Maori

na inaianei maku e whakaatu ki a koutou taku e mea ai ki taku mara waina: ka tangohia atu e ahau tona pa whakaruru hau, a ka pau ia te kai; ka tukitukia hoki e ahau tona taiepa, a ka takatakahia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,756,182 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK