Hai cercato la traduzione di whence da Inglese a Maori

Inglese

Traduttore

whence

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

and whence comest thou?

Maori

a hea kotou hoki mai ai

Ultimo aggiornamento 2021-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.

Maori

he waiata; he pikitanga. ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?

Maori

ka haere mai ra i hea te whakaaro nui? kei hea te wahi o te matau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and whence is this to me, that the mother of my lord should come to me?

Maori

no hea hoki tenei ki ahau, kia haere mai te whaea o toku ariki ki ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when a few years are come, then i shall go the way whence i shall not return.

Maori

kia taka mai hoki nga tau torutoru nei, ka haere ahau i te ara e kore ai ahau e hoki mai ano

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we know that god spake unto moses: as for this fellow, we know not from whence he is.

Maori

e matau ana matou i korero te atua ki a mohi: ko tenei tangata ia kahore matou e matau ki tona wahi i haere mai ai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and his sisters, are they not all with us? whence then hath this man all these things?

Maori

me ona tuahine, kahore ianei ratou katoa i a tatou nei? no hea ra enei mea katoa a tenei tangata

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and his disciples answered him, from whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?

Maori

na ka whakahokia e ana akonga ki a ia, me aha e te tangata ka makona ai enei i te taro i konei, i te koraha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

accounting that god was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.

Maori

i whakaaro hoki ia, ahakoa i roto nei ano i te hunga mate, e taea ia e te atua te whakaara ake; a riro mai ana ia i reira, he mea whakaahua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Maori

na ko te meatanga a ana akonga ki a ia, no hea a tatou taro i te koraha, e makona ai tenei ope nui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.

Maori

na ka mea a rawiri ki a ia, i haere mai koe i hea? ka mea tera ki a ia, i mawhiti mai ahau i te puni o iharaira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the woman took the two men, and hid them, and said thus, there came men unto me, but i wist not whence they were:

Maori

na ka hopu te wahine ra ki nga tangata tokorua, a huna iho e ia; a ka mea atu ia, he tika i haere mai nga tangata ki ahau, heoi, kihai ahau i mohio no hea ranei raua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

all the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

Maori

e rere ana nga awa katoa ki te moana, heoi kahore e ki te moana: ko te wahi i rere mai ai nga awa, ka hoki atu ano ratou ki reira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

Maori

ka mea te wahine ki a ia, e kara, kahore au mea hei utu wai, he hohonu ano te puna: no hea tena wai ora au

Ultimo aggiornamento 2023-09-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and micah said unto him, whence comest thou? and he said unto him, i am a levite of bethlehemjudah, and i go to sojourn where i may find a place.

Maori

na ka mea a mika ki a ia, i haere mai koe i hea? a ka mea ia ki a ia, he riwaiti ahau no peterehema hura, a e haere ana ahau kia noho ki taku wahi e kite ai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the lord said unto satan, whence comest thou? then satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

Maori

na ka mea a ihowa ki a hatana, i haere mai koe i hea? ano ra ko hatana ki a ihowa, ka mea, i te kopikopiko, i te haereere i te whenua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

Maori

na ka mea a ihowa ki a hatana, i haere mai koe i hea? ano ra ko hatana ki a ihowa, i te kopikopiko, i te haereere i te whenua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else i will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.

Maori

na, kia mahara ki te wahi i taka iho ai koe, ripeneta, mahia hoki nga mahi o mua; ki te kahore, ka hohoro toku haere atu ki a koe, ka nekehia atu e ahau tou turanga rama i tona wahi, ki te kore koe e ripeneta

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and balak said unto him, come, i pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

Maori

na ka mea a paraka ki a ia, tena, haere mai taua ki tetahi wahi ke atu, e kite ai koe i a ratou: ko to ratou pito tau e kite ai; e kore hoki koe e kite i a ratou katoa: a hei reira puaki ai i a koe taku kanga mo ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,651,008,978 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK