Hai cercato la traduzione di where we going da Inglese a Maori

Inglese

Traduttore

where we going

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

where are we going

Maori

kei te hiamoe maua

Ultimo aggiornamento 2024-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

when are we going

Maori

āhea koe haere ai

Ultimo aggiornamento 2023-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

where we should be

Maori

no hea koe

Ultimo aggiornamento 2024-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this is where we belong

Maori

te taha wairua

Ultimo aggiornamento 2021-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what are we going to do now?

Maori

tono mai ināianei?

Ultimo aggiornamento 2023-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in respect this house,and land,where we stand

Maori

ki te whakaute i tenei whare, me te whenua

Ultimo aggiornamento 2021-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward rome.

Maori

a, no ka kitea nga tuakana i reira, ka tohea matou kia noho i a ratou, kia whitu nga ra: heoi haere ana matou ki roma

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the sons of the prophets said unto elisha, behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.

Maori

na ka mea nga tama a nga poropiti ki a eriha, nana, ko te wahi e noho nei matou i tou aroaro he kuiti rawa mo tatou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and we sailed away from philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to troas in five days; where we abode seven days.

Maori

na i te mutunga o nga ra o te taro rewenakore ka rere atu matou i piripai, a po rima ka tae atu ki a ratou ki toroa; a e whitu nga ra i noho ai ki reira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and some days after paul said unto barnabas, let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the lord, and see how they do.

Maori

na muri iho i etahi ra ka ki atu a paora ki a panapa, taua ka hoki, ka tirotiro i nga teina i nga pa katoa i kauwhautia ai e taua te kupu a te ariki, i to ratou peheatanga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thank you lord for giving us food thank you lord for giving us food thank you lord for giving us food right where we are amen

Maori

thanks for the food now and be saved

Ultimo aggiornamento 2019-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

let us go, we pray thee, unto jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. and he answered, go ye.

Maori

tena, tukua matou kia haere ki horano, ki te tango kurupae mai i reira, tenei, tenei o matou, ka hanga ai i tetahi wahi i reira hei nohoanga mo tatou. a ka whakahokia e ia, haere koutou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and saul's uncle said unto him and to his servant, whither went ye? and he said, to seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to samuel.

Maori

na ka mea te matua keke o haora ki a raua ko tana tangata, i haere korua ki hea? a ka ki atu ia, ki te rapu i nga kaihe; a, i to maua mohiotanga kahore ano ratou i kitea, haere ana maua ki a hamuera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

saying, no; but we will go into the land of egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

Maori

ka mea, kahore; engari ka haere matou ki te whenua o ihipa, ki te wahi e kore ai matou e kite i te whawhai, e kore ai hoki e rongo i te tangi o te tetere, a e kore ai e hiakai ki te taro; a hei reira tatou noho ai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,645,385,081 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK