Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
do you want to reset this package list?
er du sikker på at du vil nullstilla denne pakkelista?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
do you want to reset all statistics?
vil du nullstille all statistikk?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you want to delete this task?
er du sikker på at du vil slette denne oppgåva?
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you want to delete this environment?
er du sikker på at du vil sletta denne omgjevnaden?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
do you want to download this magnet link?
vil du laste ned denne magnet- lenken?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you want to delete this class option?
er du sikker på at du vil sletta dette klassevalet?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
do you want to store this password for %1?
Ønskjer du å lagra passordet for% 1?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
do you really want to reset all tool options to default values?
er du sikker på at du vil setja alle verktøyinnstillingane tilbake til dei førevalde verdiane?tool-preset-editor-action
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you want to save the changes made to this action?
vil du lagra endringane som er gjorde i denne handlinga?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
do you want to import this contact into your address book?
vil du importera denne kontakten til adresseboka di?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
do you want to make this certificate available to kmail as well?
vil du at kmail òg skal kunna bruka dette sertifikatet?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you want to close this query after ignoring this nickname?
vil du lukke denne spørringen etter at dette kallenavnet er ignorert?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this connection exists. do you want to overwrite it?
dette sambandet eksisterer. vil du overskriva det?
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you really want to reset all toolbars of this application to their default? the changes will be applied immediately.
vil du verkeleg tilbakestilla alle verktøylinjene i dette programmet? endringane vert tekne i bruk med ein gong.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
this file already exists. do you want to replace it?
fila finst frå før. vil du byta ho ut?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
this schedule is baselined. do you want to remove the baseline?
denne planen er baseline. vil du ta bort baselinen?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this items costs %1 %2. do you want to buy it?
dette kostar% 1% 2. Ønskjer du å kjøpa det?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
with this checkbox you indicate that you want to see when the timers are reset. this happens when you have been idle for a while.
med denne avkryssingsboksen viser du at du vil se når tidtakerne nullstilles. dette skjer når du har vært inaktiv en stund.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'%s' wants to pair with this device. do you want to allow pairing?
eining «%s» vil para med denne maskina
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
folder %1 is not in initial sync state (state was %2). do you want to reset it to initial sync state and sync anyway?
mappa% 1 er ikkje i statusen « initial sync » (statusen var% 2). vil du setja statusen tilbake til « initial sync » og halda fram med å synkronisera likevel?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: