Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
denouncing the diseases and not the sick
de ziekten aan de kaak stellen en niet de zieken
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he is doing exactly what he's denouncing.
hij doet precies wat hij afkeurt.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fred never accepted him back, eventually denouncing him.
in de twintig jaar na zijn vertrek trachtte phelps een mildere vorm van het christendom te vinden en voedde zijn eigen kinderen op in een evangelische kerk, maar zijn twijfels groeiden alleen maar verder naarmate hij religie bleef bestuderen.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
she also found him guilty of what he was denouncing:
ze vond ook dat hij schuldig was aan wat hij afkeurt:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
internet users have been swift in denouncing the contest.
internetgebruikers waren snel in het veroordelen van de verkiezing.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mrs politkovskaya never stopped denouncing human rights violations.
mevrouw politkovskaja heeft schendingen van de mensenrechten onophoudelijk aan de kaak gesteld.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
this is something that we are continually denouncing here in this house.
op deze kwestie hebben wij herhaaldelijk gewezen.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a few days later she was denouncing an old gentleman for concealing arms.
enkele dagen later verraadt zij een oude heer die wapens verborgen houdt.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an online petition has been started denouncing the minister's comments.
een online petitie is opgestart om de opmerkingen van de minister openlijk af te keuren.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they are the only ones completely denouncing dialogue with the government for their demands.
-. enkel zij doen volledige afstand van een dialoog met de overheid om hun eisen op te vorderen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i hope that all italian members will join me in denouncing this affront to our country.
ik hoop dat alle italiaanse leden zich bij mijn klacht over deze belediging van ons land zullen aansluiten.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in agenda 2000, the commission does not mince words in denouncing the behaviour of slovakia.
in haar agenda 2000 hekelt de commissie het gedrag van slowakije trouwens onomwonden.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(various members on the centre and left held up placards denouncing military intervention in iraq)
(verschillende afgevaardigden in het midden en aan de linkerzijde houden borden omhoog waarop het militair ingrijpen in irak wordt veroordeeld)
everyday racism, common racism, is the breeding ground for the racism we are denouncing in our resolutions.
het dagelijkse racisme is de voedingsbodem van het racisme dat wij in onze resoluties aan de kaak stellen.
denouncing racism, including racist talk, does not mean censoring the freedom of opinion as some would have us believe.
in tegenstelling tot wat sommigen beweren belemmeren wij geenszins de vrijheid van meningsuiting door het racisme en de racistische redevoeringen aan de kaak stellen.
last saturday thousands of people marched quietly through the streets of bilbao denouncing the continuing practice of torture within the spanish police headquarters.
afgelopen zaterdag hebben duizenden mensen rustig deelgenomen aan een mars door de straten van bilbao, om te protesteren tegen de nog steeds voortdurende martelpraktijken op de spaanse politiebureaus.
for many years, we held intense debates criticising the iron curtain and the regime behind it, as well as denouncing human rights violations.
in onze gesprekken met de regimes achter het ijzeren gordijn hebben we jarenlang datzelfde ijzeren gordijn en de schendingen van de mensenrechten aan de kaak gesteld.
otherwise, we shall receive the same report from the court of auditors every year, denouncing the same evils, but to absolutely no practical effect.
doen zij dit niet dan zullen we jaar in jaar uit hetzelfde verslag van de rekenkamer krijgen, waarin dezelfde gebreken aan het licht worden gebracht, zonder dat dit ook maar enig concreet effect sorteert.