Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el texto resulta ambicioso, y también grandilocuente.
het is een ambitieus maar ook hoogdravend stuk geworden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
reciclar las directrices de luxemburgo de forma grandilocuente como un pacto por el empleo dará igual a los desempleados de europa.
de omvorming van de richtsnoeren van luxemburg tot een grandioos pact voor meer werk zal voor de europese burgers die zonder werk zitten, geen verschil uitmaken.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por tanto, resulta tanto más disparatado hablar ahora de modo grandilocuente de garantizar la igualdad de trato entre territorios.
- mijnheer de voorzitter, het verslag-guellec heeft geen indruk op mij gemaakt en wel om drie redenen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
este título más bien grandilocuente abarca los esfuerzos del consejo europeo por lograr avances concretos que también puedan evaluarse por cada uno de los ciudadanos.
dat klinkt nogal groots, maar het betekent alleen maar dat de europese raad wil proberen om concrete vooruitgang te boeken, die voor de individuele burger ook meetbaar is.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no quiero pecar de grandilocuente, pero creo interpretar que en la comisión de empleo se ha vuelto a reconstruir un amplio espacio de acuerdo que atraviesa transversalmente a todos los grupos de la cámara.
ik wil mij niet bezondigen aan grootspraak, maar ik meen te mogen zeggen dat de commissie werkgelegenheid en sociale zaken opnieuw voor een ruime mate van overeenstemming heeft kunnen zorgen, die dwars door alle fracties van het parlement loopt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
han de estar plenamente integrados en sus propias estructuras, y el concepto grandilocuente del transporte intermodal ha de desarrollarse de modo que los eslabones entre las diversas modalidades de transporte puedan funcionar realmente en la práctica.
het spoor moet daarom zodanig georganiseerd worden dat die integratie daadwerkelijk mogelijk is en de interoperabiliteit- dat prachtige woord- dient ook inhoudelijk vormgegeven te worden zodat de koppeling tussen de verschillende vervoersmiddelen in de praktijk ook kan functioneren.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
normalmente, no soy una persona grandilocuente y menos cuando nos encontramos todavía en una fase de negociación. pero ahora que estamos llegando ya al final de esta fase, sí me atrevo a emplear superlativos sobre los dos acuerdos alcanzados y los denominaré históricos.
normaliter ben ik niet iemand van grote woorden, zeker niet zolang een onderhandelingstraject nog loopt, maar nu wij aan het eind ervan zijn gekomen durf ik toch wel superlatieven te gebruiken en het bereiken van deze beide akkoorden historisch te noemen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
señor presidente, no quisiera resultar grandilocuente pero la comisión de presupuestos cree, unánimemente, que su informe sobre el futuro presupuestario de la ceca debe iniciarse rindiendo homenaje al papel pionero de la ceca en la construcción europea y a su indudable contribución a la paz en europa occidental.
mijnheer de voorzitter, ik wil niet hoogdravend doen, maar de begrotingscommissie is unaniem van mening dat in haar verslag over de toekomst van de egksbegroting allereerst de voortrekkersrol van de egks bij de europese opbouw moet worden erkend, zoals ook haar onmiskenbare bijdrage aan de vrede in west-europa.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no habría que seguir desmantelando el servicio público al tiempo que utilizamos palabras grandilocuentes sobre su valor social.
we moeten ophouden de openbare dienstverlening maar te blijven ontmantelen en tegelijkertijd hoog op te lopen met het sociaal belang ervan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: