Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
naturalmente, los fondos estructurales curarán las heridas; el maná comunitario calmará los descontentos.
weliswaar bestaan er de structuurfondsen om de wonden te verbinden; het communautaire manna zal de ontevredenheid sussen.
el paquete de fondos anunciado está resultando ser ceniza y no oro para los trabajadores, pero es un maná caído del cielo para las grandes empresas.
het belangrijkste is de beleidsoriëntatie bij het gebruik van de middelen van de eu, en de vraag in hoeverre daarmee de belangen van de arbeidersklasse worden gediend.
más que nunca, la política regional europea presentada por los eurofederalistas de la ump y del ps como un maná para nuestras regiones, resulta ser una impostura económica y social.
meer dan ooit blijkt dat de sociaal-economische steunverlening in het kader van het europees regionaal beleid, door de eurofederalisten van de ump en de ps voorgesteld als een soort manna voor onze regio's, één grote schijnvertoning is.
es evidente que, si se sacan los créditos hipotecarios de esta directiva remitiéndolos a otra, se abrirá el campo a los bancos que se benefician del maná de los créditos hipotecarios para atacar otros mercados de crédito al consumo.
maar laten we wel bedenken dat het krediet op een consumptiegoed van bijzondere aard is, omdat het goed, zodra de koop is gesloten, niet langer het voorwerp is van een krediet maar, als het ware, van een schuld, aangezien het goed wanneer het gekocht is, in waarde daalt.