Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hay que acelerar los procedimientos de validación.
de validatieprocedures moeten versneld worden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la investigación y la validación de los métodos alternativos son caras.
het onderzoek en de ontwikkeling van alternatieve methodes is een kostelijke zaak.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en este parlamento queremos garantizar la calidad de dichas experiencias y la calidad de la validación.
hier in dit parlement willen we de kwaliteit van die ervaringen en van die erkenning waarborgen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
también es muy importante que demostremos mayor claridad y urgencia en el desarrollo y en la validación de métodos alternativos.
ook moeten wij meer duidelijkheid en haast betrachten bij de ontwikkeling en validering van alternatieven.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
las actividades de la unidad se referirán esencialmente al desarrollo, la validación y la armonización de los métodos de análisis.
de werkzaamheden van de genoemde afdeling zullen hoofdzakelijk betrekking hebben op de ontwikkeling, validatie en harmonisatie van de analysemethoden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
educación y formación: hay que emprender varias acciones en el nivel del acceso y de la validación de las competencias.
onderwijs en opleiding: verschillende acties op het niveau van de toegang en de erkenning van bekwaamheden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
para la comisión, uno de los elementos fundamentales es el incentivo necesario para el desarrollo de métodos alternativos y la mejora del proceso de validación.
de commissie beschouwt de stimulans die gegeven moet worden aan de ontwikkeling van alternatieve testmethoden en de verbetering van het validatieproces als enkele van de belangrijkste elementen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
así pues, le pedimos que establezcan una derogación provisional, para que el procedimiento de codecisión pueda aclarar finalmente las condiciones generales para la validación.
wij verzoeken u dan ook een tijdelijke derogatie in te stellen, zodat de algemene voorwaarden voor validering uiteindelijk volgens de medebeslissingsprocedure kunnen worden vastgelegd.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en 1997, la comisión hará propuestas concretas sobre el acceso a la formación continua, la adquisición y la validación de las competencias a lo largo de la vida.
de commissie zal in 1997 concrete voorstellen doen ten aanzien van de toegang tot permanente opleiding en het levenslang verwerven en erkennen van vaardigheden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por último, la comisión tiene mucho interés en subrayar que no se ha hecho una validación o un examen técnico de las capacidades de producción existentes respecto de las aleaciones propuestas por la ponente.
ten slotte onderstreept de commissie dat met betrekking tot de door de rapporteur voorgestelde legeringen niet is onderzocht of die legeringen technisch wel mogelijk zijn en of de huidige productiecapaciteit daarvoor wel geschikt is.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por este motivo la comisión no apoya las enmiendas 16, 17, 52 y 63 pues éstas debilitan la transparencia y el control sobre los datos de resultados medioambientales alargando la frecuencia de validación.
de commissie kan de amendementen 16, 17, 52 en 63 niet overnemen, omdat ze de transparantie van en de controle op de gegevens in verband met milieuresultaten afzwakt door de geldigheidstermijn te verlengen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
también considero que es muy importante la validación y homologación de los procedimientos de control, de manera que el control de los estados miembros pueda ser transparente y que los consumidores y consumidoras puedan hacer valer en último término sus derechos.
dat betekent dat voedsel in elk geval in verse toestand moet worden bestraald. belangrijk is ook dat detectiemethodes worden gevalideerd en genormaliseerd, zodat de lidstaten de levensmiddelen goed kunnen controleren en de consumenten uiteindelijk ook krijgen waar zij recht op hebben.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a ese respecto, la unión europea tiene que desempeñar un papel fundamental en la promoción del desarrollo de los ensayos con animales en el ámbito internacional, algo que se hará teniendo en cuenta debidamente el desarrollo de la validación en la ocde.
de europese unie moet op dat gebied een leidende rol spelen door de ontwikkeling van alternatieve dierproeven op internationaal niveau te bevorderen. daarbij zal rekening worden gehouden met de ontwikkeling van de validering binnen de oeso.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
actualmente, este programa consiste en una acción piloto que llega a apenas a 2.500 jóvenes, sin embargo, ya a este nivel se plantea el problema de la dotación financiera y la validación de estos períodos de trabajo voluntario.
momenteel bestaat dit programma uit een modelactie waarbij nauwelijks 2500 jongeren zijn betrokken, maar ook op dit niveau is er al het probleem van de financiële ruimte en van de erkenning van deze stages.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
al permitir una eliminación parcial de los residuos nucleares mediante un combustible mox, es preciso preparar el largo plazo desde ahora mismo y, paralelamente, estudiar la validación de las tecnologías implicadas en los reactores híbridos, como el reactor propuesto recientemente por carlo rubia.
terwijl een mox-splijtstof( plutonium in gemengd oxide) de gedeeltelijke verwerking van kernafval mogelijk maakt, moet er vanaf nu op lange termijn worden gedacht en moet er tegelijkertijd worden gekeken naar validering van de bij hybridische reactors gebruikte technologie, zoals de reactor die onlangs door carlo rubia is voorgesteld.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
señor presidente, señora comisaria, el informe roth-behrendt tiene por objeto presentar los progresos realizados por la unión en materia de desarrollo, validación y aceptación de los métodos que podrían sustituir a la experimentación animal en el sector de los cosméticos. dicho informe hace también referencia al informe del ejecutivo de 1994, que confirmaba la falta de métodos alternativos válidos en sustitución de la experimentación animal y reiteraba el compromiso del ejecutivo en reducir, por lo menos, el número de animales utilizados.
mijnheer de voorzitter, mevrouw de commissaris, het verslag-roth-behrendt geeft een overzicht van de vorderingen die de unie heeft gemaakt op het vlak van de ontwikkeling, validering en goedkeuring van methoden die de dierproeven in de cosmeticasector kunnen vervangen. ook wordt het commissieverslag van 1994 genoemd, waarin bevestigd werd dat geldige alternatieven voor dierproeven ontbraken en waarin opnieuw gesteld werd dat de commissie zich ervoor zou inzetten het aantal gebruikte dieren in ieder geval terug te dringen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: