Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mai tumhe janti hu
mai tumhe janti hu
Ultimo aggiornamento 2021-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya main tumhe yaad hu? translate in english
kya main tumhe yaad hu? translate in english
Ultimo aggiornamento 2020-11-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
kya mai doctor hu
kya mai doctor hu
Ultimo aggiornamento 2022-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mai tumhe kaisa laga
mai tumhe kaisa laga
Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya mai ye le sakti hu
kya mai ye le sakti hu
Ultimo aggiornamento 2021-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mai tumhe apna bhai samjhta hoo
mai tumhe apna bhai samjhta hoo
Ultimo aggiornamento 2022-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya mai aapse baat kar sakta hu
Ultimo aggiornamento 2020-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya mai aapko call kar sakta hu?
kya mai aapko call kar sakta hu?
Ultimo aggiornamento 2023-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya mai aaj aa jaon?
kya mai aaj aa jaon?
Ultimo aggiornamento 2023-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya mai kar sakta hoo
kya mai kar sakta hoo
Ultimo aggiornamento 2022-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mai tumhe kabhi nahi chodunga translate in englishi
mai tumhe kabhi nahi chodunga translate in english
Ultimo aggiornamento 2020-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya mai aap sa aik question poch sakti ho
kya mai aapse ek sawal puch sakti hu
Ultimo aggiornamento 2022-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
kya mai kal interview ramzan k bad de sakta hn
kya mai kal interview ramzan k bad de sakta hn
Ultimo aggiornamento 2021-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: