Hai cercato la traduzione di protect yourself from you own t... da Inglese a Pakistano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Pakistani

Informazioni

English

protect yourself from you own thoughts

Pakistani

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Pakistano

Informazioni

Inglese

i need a break from my own thoughts

Pakistano

مجھے اپنے خیالات سے وقفہ درکار ہے

Ultimo aggiornamento 2020-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

nothing will kill you more than your own thoughts

Pakistano

Ultimo aggiornamento 2021-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

god bless you lost in my own thoughts meaning in urdu

Pakistano

god bless you lost in my own thoughts meaning in urdu.

Ultimo aggiornamento 2024-06-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

vibing in my own thoughts meaning in urdu

Pakistano

میرے اپنے خیالات میں کھو گیا meaning in urdu

Ultimo aggiornamento 2024-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you own my heart

Pakistano

तुम मेरे दिल के मालिक हो

Ultimo aggiornamento 2021-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when i get text from you

Pakistano

जब मुझे आपसे संदेश मिलता है

Ultimo aggiornamento 2023-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and lift from you your burden.

Pakistano

اور تجھ پر سے تیرا بوجھ ہم نے اتار دیا

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and removed from you your burden,

Pakistano

اور تجھ پر سے تیرا بوجھ ہم نے اتار دیا

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and we removed from you your burden

Pakistano

اور تجھ پر سے تیرا بوجھ ہم نے اتار دیا

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and taken off from you your burden,

Pakistano

اور تجھ پر سے تیرا بوجھ ہم نے اتار دیا

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

blessed is this book we have revealed; so follow it and preserve yourself from evil that you may qualify for grace,

Pakistano

اور (اے کفر کرنے والوں) یہ کتاب بھی ہمیں نے اتاری ہے برکت والی تو اس کی پیروی کرو اور (خدا سے) ڈرو تاکہ تم پر مہربانی کی جائے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and be patient over what they say, and distance yourself from them in a graceful manner.

Pakistano

اور آپ ان (باتوں) پر صبر کریں جو کچھ وہ (کفار) کہتے ہیں، اور نہایت خوبصورتی کے ساتھ ان سے کنارہ کش ہو جائیں،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but recite the name of your lord withdrawing yourself from everything, devoting yourself exclusively to him.

Pakistano

اور آپ اپنے رب کے نام کا ذِکر کرتے رہیں اور (اپنے قلب و باطن میں) ہر ایک سے ٹوٹ کر اُسی کے ہو رہیں،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

mary said, "would that the beneficent god would protect me from you. leave me alone if you are a god fearing person".

Pakistano

(مریم علیہا السلام نے) کہا: بیشک میں تجھ سے (خدائے) رحمان کی پناہ مانگتی ہوں اگر تو (اللہ سے) ڈرنے والا ہے،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

so how will you, if you persist in unbelief, save yourself from a day which will turn the children gray-haired?

Pakistano

اگر تم بھی (ان پیغمبروں کو) نہ مانو گے تو اس دن سے کیونکر بچو گے جو بچّوں کو بوڑھا کر دے گا

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and say to him: "would you purify yourself (from the sin of disbelief by becoming a believer)",

Pakistano

اس سے کہو کہ کیا تو اپنی درستگی اور اصلاح چاہتا ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

o prophet, why do you prohibit [yourself from] what allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives? and allah is forgiving and merciful.

Pakistano

اے غیب بتا نے والے (نبی) تم اپنے اوپر کیوں حرام کئے لیتے ہو وه چیز جو اللہ نے تمھارے لئے حلال کی اپنی بیبیوں کی مرضی چاہتے ہو اور اللہ بخشنے والا ٴ مہربان ہے،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,105,531 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK