Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it was the beginning of a new way of life for the russian people and other nations dominated by this barbaric ideology.
zaczął się nowy sposób życia ludu rosyjskiego i innych narodów zdominowanych tą barbarzyńską ideologią.
and the qalandar people will rise above all this cruel barbaric past that they've lived all their lives.
kalandarczycy wzniosą się ponad okrutną, barbarzyńską przeszłość, którą żyli przez całe swoje życie.
the time will come, that they will answer for this first event in the europe’s history of barbaric colonialism.
przyjdzie czas, że odpowiedzą za to pierwsze wydarzenie barbarzyńskiego kolonializmu w historii europy. cierpliwie i osiągniemy to.
the establishment of independent national and international monitoring mechanisms under opcat should have a decisive effect in eliminating the barbaric practice of torture.
ustanowienie na mocy protokołu opcat niezależnych krajowych i międzynarodowych mechanizmów kontroli powinno mieć decydujący wpływ na wyeliminowanie tej barbarzyńskiej praktyki.
ah, the times back then when the vikings, a barbaric people from the north, boarded their dragon boats and took to sea.
cóż to były za czasy, kiedy dziki lud z północy wsiadał na swoje smocze łodzie. i wypływał na oceany świata.
i met fr. slavko barbaric and the visionaries, and i had the opportunity to be with them in the little room in the church, and during the apparition.
podobnie jak niezliczeni pielgrzymi z całego świata, on też zapragnął pomodlić się w tym miejscu i spędzić czas na milczeniu i rozważaniach.
the attacks on un offices and its aid provision seem deliberately aimed at cutting off aid to the needy and removing independent observers of israel's barbaric actions.
ataki na obiekty i służby pomocowe onz wydają się mieć na celu odcięcie pomocy dla potrzebujących i usunięcie niezależnych obserwatorów barbarzyńskich działań izraela.