Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
certain operators are not wanted, and are subject to blacklisting or bans in the maritime field.
niektórzy przedsiębiorcy są niepożądani i umieszczani na czarnych listach lub obejmowani zakazami w świecie żeglugi.
for example, blacklisting of originator network addresses does not work because anonymous networks conceal this information.
na przykład, tworzenie czarnych list nie nie działa ponieważ anonimowe sieci z założenia ukrywają takie informacje.
such blacklisting should not be limited to third countries but should also cover jurisdictions belonging to member states and companies operating in those jurisdictions.
na czarną listę należałoby wpisywać nie tylko państwa trzecie, lecz powinna ona dotyczyć również terytoriów lub jurysdykcji należących do państw członkowskich, a także przedsiębiorstw, które działają w tych strefach.
the committee believes that the commission could complement the blacklisting proposals with sanctions for companies such as exclusion from public contracts, eu funding and state aid.
zdaniem komitetu komisja mogłaby uzupełnić wnioski dotyczące wpisywania na czarną listę o kary dla przedsiębiorstw, polegające na przykład na ich wykluczaniu z zamówień publicznych lub pozbawianiu ich finansowania unijnego lub pomocy państwa.
believes that the commission could complement the blacklisting proposals with sanctions for companies such as exclusion from public contracts, eu funding and state aid;
uważa, że komisja mogłaby uzupełnić wnioski dotyczące wpisywania na czarną listę o kary dla przedsiębiorstw, polegające na przykład na ich wykluczaniu z zamówień publicznych lub pozbawianiu ich finansowania unijnego lub pomocy państwa;
1.4 the committee believes that the commission should complement the blacklisting proposals with sanctions for companies such as exclusion from public contracts, eu funding and state aid.
1.4 zdaniem komitetu komisja powinna uzupełnić wnioski dotyczące wpisywania na czarną listę o kary dla przedsiębiorstw, polegające na przykład na ich wykluczaniu z zamówień publicznych lub pozbawianiu ich finansowania unijnego lub pomocy państwa.
unions are putting more emphasis on their branch structures, but have seen the re-emergence of the blacklisting of members considered to pose a risk to a potential employer.
związki kładą większy nacisk na struktury oddziałowe, lecz odnotowały ponowne wystąpienie praktyk wpisywania na czarną listę członków, którzy mogliby stanowić ryzyko dla potencjalnych pracodawców.
it calls for the member states to adopt measures such as blacklisting and blocking illegal sites, establishing secure and traceable payment methods, blocking financial transactions and placing an absolute ban on illegal advertising.
apeluje do państw członkowskch, by przyjęły środki, takie jak „czarna lista” i blokowanie stron nielegalnych, określenie bezpiecznych i sprawdzalnych form płatności, środki blokowania transakcji finansowych, a także absolutny zakaz nielegalnej reklamy.
ough it is not possible to discern a dominant model in the member states amongst the range of databases described above, the examples show what is possible in this eld. is overview also allows the commission to consider whether the european early warning and blacklisting policy needs improving and to look at ways of making the rules and procedures clearer and more transparent.
mimo że wyżej przedstawiony wachlarz baz danych nie pozwala na wyodrębnienie modelu dominującego w państwach członkowskich, przedstawione przykłady wskazują na możliwości, jakie istnieją w tej dziedzinie.
accordingly, it suggests blacklisting illegal gambling providers and calls the commission to examine the possibility to propose a legally binding instrument obliging banks, credit card issuers and other payment system participants in the eu to block, on the basis of national black lists, transactions between their clients and gambling providers that are not licensed in their jurisdiction, without hindering legitimate transactions.
w związku z tym sugeruje sporządzenie „czarnej listy” takich nielegalnych dostawców i wzywa komisję do rozpatrzenia możliwości zaproponowania wiążących prawnie dokumentów zobowiązujących banki, wystawców kart kredytowych i inne jednostki funkcjonujące w obrębie systemu płatności ue do zablokowania – na podstawie krajowych czarnych list – transakcji między klientami a dostawcami gier hazardowych, którzy nie posiadają stosownych zezwoleń w swojej jurysdykcji, nie utrudniając przy tym realizacji legalnych transakcji.