Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
azeroles (neapolitan medlars)
acerole (azeroles) (nieśplik neapolitański)
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
produced in the neapolitan tradition
wyprodukowano tradycyjną metodą neapolitańską
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(the speaker continued in neapolitan)
(mówca kontynuował przemówienie po neapolitańsku)
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the original designer of the spire was the neapolitan architect cosimo fanzago.
oryginalnym projektantem wieży był neapolitański architekt cosimo fanzago.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
white with black border of the words ‘produced in the neapolitan tradition’
biały napis w czarnej obwódce „wyprodukowano tradycyjną metodą neapolitańską”
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a great number of historical documents attest to the neapolitan origin of this culinary speciality.
dokumenty historyczne świadczące o neapolitańskim pochodzeniu tej specjalności kulinarnej są bardzo liczne.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the writer franco salerno claimed that this product was one of the greatest inventions of neapolitan cooking.
pisarz franco salerno stwierdza, że produkt ten jest jednym z najważniejszych wynalazków kuchni neapolitańskiej.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
robertino sang in cafe grand italia where neapolitan actor totò and danish tv producer volmer sørensen noticed him.
Śpiewał w cafe grand italia kiedy neapolitański aktor totò i duński producent tv volmer sørensen zwrócili na niego uwagę.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(it) mr president, ladies and gentlemen, neapolitan politicians are in the habit of sending their rubbish throughout europe.
(it) panie przewodniczący, panie i panowie! neapolitańscy politycy mają zwyczaj rozpowszechniania swoich niedorzeczności w całej europie.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a complete collection of durante's works, consisting almost exclusively of sacred music, was presented by selvaggi, a neapolitan art collector, to the paris library.
duży zbiór dzieł durante, składający się prawie wyłącznie z muzyki sakralnej, podarował bibliotece paryskiej selvaggi, neapolitański kolekcjoner sztuki.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(fiorini – schiano) with luciano rondinella, 18th festival of neapolitan song – 6th place** 'o guastafeste (moxedano – colucci – sorrentino – cofra) with luciano rondinella, 18th festival of neapolitan song – 12th place* 1971** was present stella nera (russo – genta) with luciano rondinella, 19th festival of neapolitan song – closed program for organizational reasons* 2001** l'urdemo emigrante (v. campagnoli – g. campagnoli – m. guida – g. quirito) with francesco merola, 24th festival of neapolitan song – 1st place/winner== festival of sanremo ==*1994** una vecchia canzone italiana (stefano jurgens – marcello marrocchi) squadra italia with nilla pizzi, manuela villa, jimmy fontana, gianni nazzaro, wilma goich, wess, giuseppe cionfoli, tony santagata, lando fiorini e rosanna fratello, 44th festival of italian song – 19th place== recordings (selection) ===== 33 rpm ===*1967: mario merola (zeus, be 0015)*1967: mario merola (zeus, be 0016)*1970: 6 sceneggiate cantate da mario merola (zeus, tm 55460)*1972: passione eterna (west records, wlp 101)*1973: volume primo (hello, zsel 55404)*1973: volume secondo (hello, zsel 55405)*1973: canzoni 'nziste (rifi variety record, st 19154)*1975: vol.
" (fiorini - schiano) z luciano rondinellą - 6. miejsce** "o guastafeste" (moxedano - colucci - sorrentino - cofra) z luciano rondinellą - 12. miejsce* 2001:** "l'urdemo emigrante" (v. campagnoli - g. campagnoli - m. guida - g. quirito) z francesco merolą - 1. miejsce/zwycięzca== festiwal piosenki włoskiej w san remo ==* 1994: "una vecchia canzone italiana" (stefano jurgens - marcello marrocchi) squadra italia z nillą pizzi, manuelą villą, jimmym fontaną, giannim nazzaro, wilmą goich, wessem, giuseppem cionfolim, tonym santagatą, lando fiorinim i rosanną fratello - 19. miejsce== dyskografia (wybór) ===== albumy ===* 1967 - "mario merola" (zeus, be 0015)* 1967 - "mario merola" (zeus, be 0016)* 1970 - "6 sceneggiate cantate da mario merola" (zeus, tm 55460)* 1972 - "cumpagne ‘e cella", "mario trevi - mario merola" (west records, wlp 104)* 1972 - "passione eterna" (west records, wlp 101)* 1973 - "volume primo" (hello, zsel 55404)* 1973 - "volume secondo" (hello, zsel 55405)* 1973 - "mario merola e giulietta sacco" (zeus record)* 1973 - "canzoni 'nziste" (rifi variety record, st 19154)* 1975 - "vol.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta