Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this shall be checked by uncoupling the end of the transmission from the brake control levers.
zgodność z tymi wymogami należy sprawdzić przez odłączenie końcówki przenoszenia od dźwigni sterowania hamulców.
this must be checked by uncoupling the first element of the transmission from the brake control levers.
sprawdzenie należy przeprowadzić odłączając zakończenie układu przenoszenia od dźwigni sterowania hamulcami.
units shall be designed so that staff are not exposed to undue risk during coupling and uncoupling, or rescue operations.
pojazdy kolejowe powinny być skonstruowane tak, aby pracownicy nie byli narażeni na nadmierne ryzyko podczas sprzęgania i rozprzęgania lub akcji ratowniczych.
the mechanical coupling devices or components shall be safe to operate and coupling and uncoupling shall be possible by one person without the use of tools.
mechaniczne urządzenia lub elementy sprzęgające muszą być bezpieczne w obsłudze i umożliwiać sprzęganie i rozprzęganie przez jedną osobę bez użycia narzędzi.
the clearance shall also be maintained within the specified minimum angle for coupling up and uncoupling given in paragraph 1.3.4 of this annex.
wolna przestrzeń musi być zachowana w granicach określonego minimalnego kąta sprzęgania i rozprzęgania podanego w pkt 1.3.4 niniejszego załącznika.
the clearance shall also be maintained within the specified minimum angle for coupling up and uncoupling given in paragraph 1.3.4. of this annex.
wolna przestrzeń musi być zachowana w granicach określonego minimalnego kąta sprzęgania i rozprzęgania podanego w ust. 1.3.4 niniejszego załącznika.